"تدرج هذا البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluir este tema
        
    • incluir ese tema
        
    • incluyera este tema
        
    • incluir el tema
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe A? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este tema en su programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir ese tema en el programa del actual período de sesiones, bajo el epígrafe B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    4. Antecedentes: El Gobierno de Tuvalu, en nombre de la AOSIS, en una comunicación de fecha 6 de septiembre de 2005, pidió a la secretaría que incluyera este tema en el programa provisional en el OSE en su 25º período de sesiones. UN 4- معلومات أساسية: طلبت حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة في رسالتها المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005، من الأمانة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La Asamblea decidirá además incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وستقرر الجمعية العامة أيضا أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين.
    La Asamblea General decide incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Por consiguiente, mi delegación reafirma su posición de que la Asamblea debería examinar seriamente y reconocer la solicitud del pueblo de Taiwán de ser Miembro de las Naciones Unidas e incluir este tema en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالتالي فان وفدي يكرر موقفه المتمثل في أن على الجمعية أن تنظر بشكل جدي في طلب شعب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة، وان تعترف بهذا الطلب، وان تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Esperamos con ansia que llegue el día en que la Asamblea General ya no tenga que incluir este tema en su programa. UN ونتطلع إلى اليوم الذي لم تعد فيه الجمعية العامة بحاجة إلى أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها.
    7. Decide también incluir este tema en su programa anual como un asunto de importancia al que se asignará prioridad. UN 7- تقرر أيضا أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال السنوي للجنة الفرعية بوصفه مسألة هامة لها الأولوية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, el 24 de septiembre de 1993 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del presente período de sesiones. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يذكر اﻷعضاء أنه بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    de cónyuge supérstite En su reunión de julio de 1995, el Comité Permanente decidió, por solicitud del Comité de Pensiones del Personal de la FAO, incluir este tema en el programa del período de sesiones de 1996 del Comité Mixto. UN ٢٦٢ - قررت اللجنة الدائمة في اجتماعها الذي عقدته في تموز/يوليه ١٩٩٥، بناء على طلب لجنة المعاشات التقاعدية لموظقي منظمة اﻷغذية والزراعة، أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورة المجلس لعام ١٩٩٦.
    El 19 de septiembre de 1997 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/52/250), incluir este tema en el programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، بناء على توصية مكتبها )A/52/250(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, el 24 de septiembre de 1993 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يذكر اﻷعضاء أنه بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En relación con el tema 50 del programa, recordarán los representantes que el 24 de septiembre de 1993 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones? UN فيما يتعلق بهذا البنـــــد، يذكر الممثلون أن الجمعية العامة قررت بتاريخ ٢٤ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣ أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثامنـة واﻷربعيـــــن للجمعية العامة. هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة ترغب فـــي أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    El 22 de septiembre de 1995 (véase A/50/PV.3), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/50/250(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    El 26 de octubre de 1995 (véase A/50/PV.41), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.1), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.41(، قـررت الجمعية العامـة، بنـاء علـى توصية المكتب )A/50/250/Add.1(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    El 19 de septiembre de 1997 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/52/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    El 19 de septiembre de 1996 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/52/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر (A/52/PV.4، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir ese tema en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وقد قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    Durante el examen del programa de trabajo para 1998 (E/ICEF/1997/CRP.27), se pidió a la secretaría que incluyera este tema en el programa del presente período de sesiones a fin de que, posteriormente, se presentara un informe por escrito sobre la estrategia de movilización de recursos en un período de sesiones ulterior. UN أثناء النظر في برنامج العمل لعام ٨٩٩١ )E/ICEF/1997/CRP.27(، طُلب إلى اﻷمانة أن تدرج هذا البند على جدول أعمال الدورة الحالية، على أن يتبع ذلك تقديم تقرير خطي بشأن استراتيجية تعبئة الموارد في دورة تالية.
    La Asamblea General decide incluir el tema en el proyecto de programa del quincuagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus