"تدريبية وحلقات عمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capacitación y talleres
        
    • capacitación y seminarios
        
    • capacitación y cursos prácticos
        
    • y talleres de capacitación
        
    • formación y seminarios
        
    • y cursos prácticos de
        
    • de formación y talleres
        
    • formación y cursos prácticos
        
    • capacitación y de seminarios
        
    • y seminarios de capacitación
        
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La asistencia de la OMS se destinará a organizar cursos de capacitación y seminarios sobre vigilancia epidemiológica, con la asistencia técnica de un consultor; UN وسيستخدم دعم منظمة الصحة العالمية لعقد دورات تدريبية وحلقات عمل بشأن المسح الوبائي بمساعدة تقنية من خبير استشاري لفترة قصيرة؛
    Además, se organizan cursos de capacitación y cursos prácticos nacionales sobre temas como la protección física, el transporte y el tráfico ilícito. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظم دورات تدريبية وحلقات عمل وطنية حول مواضيع مثل: الحماية المادية والنقل والاتجار غير المشروع.
    :: La organización de cursos y talleres de capacitación sobre gestión de la información relativa a los derechos humanos, en cooperación con las organizaciones que integran la red. UN :: تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل في مجال معالجة المعلومات عن حقوق الإنسان بالتعاون مع منظمات مشاركة في الشبكة.
    Con miras a elevar el nivel de sensibilización sobre los derechos humanos de los migrantes, la OIM organiza cursos de formación y seminarios de desarrollo de la capacidad para funcionarios públicos, abogados y representantes de las organizaciones internacionales, las ONG y los medios de comunicación. UN وبغية زيادة التوعية بحقوق الإنسان للمهاجرين، قامت منظمة الهجرة الدولية بتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل تتصل ببناء القدرات من أجل المسؤولين الحكوميين والمحامين وممثلي المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres específicos. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    Cursos de capacitación y talleres sobre gestión de crisis para responder a emergencias ambientales UN دورات تدريبية وحلقات عمل عن إدارة الأزمات، لمعالجة حالات الطوارئ البيئية.
    Cursos de capacitación y talleres sobre el marco jurídico internacional para la lucha contra el terrorismo UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب
    Se previó la celebración de cursos de capacitación y seminarios para mejorar la capacidad de portavoz del personal directivo superior. UN وجرى أيضا التخطيط لتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل لتطوير مهارات كبار المديرين حتى يتحسن أداؤهم كمتحدثين باسم البرنامج.
    Se previó la celebración de cursos de capacitación y seminarios para mejorar la capacidad de portavoz del personal directivo superior. UN وجرى أيضا التخطيط لتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل لتطوير مهارات كبار المديرين حتى يتحسن أداؤهم كمتحدثين باسم البرنامج.
    La Comisión organiza programas de capacitación y seminarios en apoyo de los Estados firmantes para aumentar la capacidad técnica nacional a favor de aplicación del Tratado. UN وتنظم اللجنة برامج تدريبية وحلقات عمل دعما للدول الموقعة في تعزيز القدرات التقنية الوطنية لتنفيذ المعاهدة.
    Evaluación de la ejecución Preparación y realización de programas de capacitación y cursos prácticos de evaluación del rendimiento en ocho misiones UN تقييم الأداء تصميم وتسيير برامج تدريبية وحلقات عمل لتقييم الأداء في 8 بعثات
    Contiene información que puede ser utilizada por las Partes, los centros regionales del Convenio de Basilea y otras partes interesadas con el fin de elaborar materiales de capacitación y cursos prácticos de concienciación sobre las cuestiones incluidas en el documento de orientación. UN وهي تقدم معلومات يمكن استخدامها من جانب الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع مواد تدريبية وحلقات عمل لإزكاء الوعي بشأن القضايا التي تغطيها وثيقة التوجيه.
    ACNUDH. Organización de actividades de capacitación y cursos prácticos relacionados con los derechos humanos, por ejemplo: UN 465 - مفوضية حقوق الإنسان - تنظيم حلقات تدريبية وحلقات عمل متصلة بحقوق الإنسان، منها مثلا:
    Además, se organizaron varios seminarios y talleres de capacitación sobre derechos humanos dirigidos a los miembros de las FARDC y otras fuerzas de seguridad. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تنظيم حلقات تدريبية وحلقات عمل عدة بشأن حقوق الإنسان لأفراد القوات المسلحة وأفراد قوات الأمن الأخرى.
    Entre las oportunidades ofrecidas figuran cursos de formación y seminarios de corta duración (de hasta dos meses), programas de formación de larga duración (de tres a 12 meses) y programas de estudio encaminados a la obtención de un grado. UN وتشمل الفرص المتاحة دورات تدريبية وحلقات عمل قصيرة المدة (بحد أقصى قدره شهران)، وبرامج تدريبية طويلة المدة (من ثلاثة أشهر إلى اثني عشر شهرا)، وبرامج دراسية تفضي إلى الحصول على درجات.
    Seminarios y cursos prácticos de capacitación sobre la metodología de la recopilación y la aplicación del sistema revisado de cuentas nacionales UN حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل بشأن منهجية تجميع وتنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح والتنفيذ
    En 2009 se concedieron 329 becas y 130 visitas científicas, y 1.230 científicos y técnicos participaron en cursos regionales de formación y talleres técnicos. UN وفي عام 2009، منحت 329 زمالة وسمح بـ 130 زيارة علمية، وشارك 230 1 عالما وفنيا في دورات تدريبية وحلقات عمل تقنية إقليمية.
    29. Los cursos de formación y cursos prácticos tienen lugar en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que los solicitan. UN 29- وتنظم دورات تدريبية وحلقات عمل في مقار أمانات الهيئات المشرفة على المعاهدات وكذلك في البلدان أو المناطق التي تطلب هذه المساعدة.
    4. Organización de un cursillo práctico, de cursos de capacitación y de seminarios temáticos en los países que necesiten fortalecer su propia capacidad. UN 4- تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل مواضيعية على مراحل في البلدان التي تحتاج إلى إعمال قدراتها الذاتية.
    Cursos y seminarios de capacitación no académica UN دورات تدريبية وحلقات عمل غير رسمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus