Y eres mi editor, deberías apoyarme, | Open Subtitles | وأنت محرّري والمفروض أن تدعمني |
Y lo único que tienes que hacer es apoyarme en el comité. | Open Subtitles | الجلوس على المقعد بينما يحارب أطفال صغار مع أمهاتهم أعدائنا الآن، كل ما يجب أن تفعله لتتغيير ذلك، هو أن تدعمني |
Y, y para ser honesto, usted sabe, desde el momento en que empezamos problemas para quedar embarazada, que no eran exactamente apoyo que ... | Open Subtitles | ولأكون صادقة معك أنت لم تكن تدعمني عندما عندما كنت أواجه مشاكل بالحمل |
Así que durante la cena, voy a hacer pequeños comentarios sobre los peligros de los cruceros, y quiero que tú me apoyes. | Open Subtitles | وسأظل ألمح لمخاطر تلك الرحلات وأريدك أن تدعمني |
A veces me parece que odia todo lo militar pero me apoya. | Open Subtitles | أحيانًا أظن أنها تكره كل شيء عسكري، لكنها تدعمني دومًا. |
Es sólo que siempre me apoyas tanto y... y yo quiero hacer lo mismo contigo. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنك كنت دائماً تدعمني أريد فعل نفس الشيء لك |
Y Sarah me está apoyando mucho, y eso es algo que nunca pensé que podría decir. | Open Subtitles | و "سارة" أصبحت تدعمني كلياً و هذا شئ لم أفكر من قبل أني سأكون قادرة على قوله |
He dicho 1.000 flexiones, tienes que respaldarme. | Open Subtitles | قلت 1000 تمرين ضغط ويجب عليك ان تدعمني |
Debe haber sido realmente duro para ti apoyarme mientras yo hacia esta locura. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان من الصعب عليك أن تدعمني عندما كنت أجعل نفسي حازمًا |
Tienes que apoyarme en esto, aunque no esté de acuerdo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدعمني بهذا الموضوع وإن كنت لاتوافقني الرأي |
Cuando trato de darle a Jeffrey las píldoras, tienes que apoyarme. | Open Subtitles | عندما اكون احاول ان اعطي جيفري حبوبه احتاجك ان تدعمني |
Aunque creyeras que yo estaba equivocada... lo cual no fue así, debiste apoyarme. | Open Subtitles | حتى لو ظننت أني مخطئة، ولم أكن مخطئة كان عليك أن تدعمني |
Estarías allí para apoyarme a mí, tío, no a la iglesia. | Open Subtitles | ستأتي لإجل أن تدعمني, وليس لإجل الكنيسة. |
Necesito de su apoyo, La sangre es más espesa y el agua.... | Open Subtitles | من المفترض انك تدعمني الدم اكثف من الماء |
Necesito saber que tengo tu apoyo. El apoyo del equipo. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف أنك تدعمني ، دعم الفريق |
Sólo necesito que seas un amigo de verdad, y necesito que tú sólo... me apoyes. | Open Subtitles | أود مِنك أن تكون صديق وفي وحسب وأود مِنك أن تدعمني |
Sí, y quiero que sepas que el karma me apoya... así que si me atacas, algo malo te pasará. | Open Subtitles | نعم، وأبلغكَ أنّ العاقبة الأخلاقية تدعمني وإذا أردتَ مهاجمتي سيحصل لكَ سوء |
Es sólo que siempre me apoyas tanto y... y yo quiero hacer lo mismo contigo. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنك كنت دائماً تدعمني أريد فعل نفس الشيء لك |
¿Solo me estabas apoyando? | Open Subtitles | كنت تدعمني فقط؟ |
Un frente unido. Se supone que tienes que respaldarme en esto. | Open Subtitles | جبهة واحدة يفترض أن تدعمني في هذا |
Estoy dispuesto a ir a la cárcel para proteger mis derechos de la primera enmienda y espero que el periódico me apoye. | Open Subtitles | أنا أنوي الذهاب للسجن لحماية حقوق ملكية البند الأول وآمل بأن الصحيفة تدعمني |
¡Por una vez querría que me apoyaras! | Open Subtitles | لمرة واحدة أتمنى أنك تدعمني وأنا أدرك الآن أنك كنت تفعلين و أنا مُحرج |
Me has apoyado tanto con mi sueño de la música que quiero apoyarte a ti con tu sueño de jugar para Duke. | Open Subtitles | لقد كنت تدعمني في حلمي بالموسيقى وانا فقط اريد دعمك و حلمك هو اللعب في جامعة دوك |
Pensé que me apoyarías, pero me equivoqué. | Open Subtitles | ظننت أنك سوف تدعمني لكني أظن أني كنت مخطئا |
Si gano, me respaldas como socio gerente. | Open Subtitles | اذا فزت، تدعمني لـ إدراة الشراكة |