No se puso contenta pero accedió... a dejarnos seguir durante 72 horas más. | Open Subtitles | لم تكن سعيدة ولكن وافقت كى تدعنا نتابعه لمدة 72 ساعة |
Es obligación suya dejarnos llevar a esos hombres. | Open Subtitles | هذا واجبك فى أن تدعنا نأخذ هؤلاء الرجال من هنا |
¿No puede darnos una advertencia por no tener el foco trasero y dejarnos ir? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟ |
Sabes qué? Estamos aquí. Por qué no nos dejas bucear en ello? | Open Subtitles | نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟ |
Necesito que nos dejes hacer nuestro trabajo | Open Subtitles | لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا |
¿Podría dejar que nos fuésemos hoy, y la próxima vez se lo hago dos veces? | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تدعنا نرحل الان و من ثم المرة القادمة سأفعلها مرتين؟ |
Pedí un juicio nulo, pero no nos dejará introducir una nueva teoría. | Open Subtitles | لقد طلبت اعاده للقضيه. لكنها لن تدعنا نقدم نظريه جديده. |
No matamos al chico entonces podría dejarnos morir acá afuera, Teniente. | Open Subtitles | نحن لم نقتل الفتى إذن باستطاعتك أن تدعنا نموت بعيدا عن هنا أيها الملازم |
No dejarnos limpiar baños y otros trabajos así. | Open Subtitles | لن تدعنا ننظف المراحيض أو أعمال أخرى مثل تلك |
Tenemos 21. ¿Puede dejarnos pasar? Estuvimos aquí el otro día. | Open Subtitles | نحن كلانا في الــ 21 هل من الممكن ان تدعنا ندخل ؟ |
La CIA se rehúsa a dejarnos hablar con su fuente. | Open Subtitles | المخابرات المركزية ترفض ان تدعنا نتحدث مع مصدرهم مباشرة |
¿Mi madre está muerta? Aun no lo sabemos. Sr., tiene que dejarnos hacer nuestro trabajo. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، سيدي، عليك أن تدعنا نعمل |
Tienes que dejarnos entrar. ¿Alguna vez deseaste tanto algo? | Open Subtitles | يجب ان تدعنا ندخل, هل سبق لك ان رغبت في شيء ما بشكل كبير جداً ؟ |
Si tiene algún problema, deberías dejarnos echarte un vistazo. | Open Subtitles | سيّدي، إذا كنت تعاني من خطب ما فينبغي أن تدعنا نلقي نظرة عليك |
¿Por qué no la sueltas y nos dejas jugar? | Open Subtitles | لذا لما لا ترفع يدك عن الفتاة و تدعنا نلعب ، حسنا ، يا رجل؟ |
Nos dejas dormir en tu cama, si tenemos pesadillas. | Open Subtitles | تدعنا ننام في سريرك اذا كنا نعاني من كوابيس |
¿Por qué no dejas que nosotros nos preocupemos por la supresión estudiantil? | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا فقط نقلق بشأن كبت الطلاب؟ |
... no nos dejes morir sin saber por qué, dinos la verdad | Open Subtitles | لا تدعنا نموت ولا نعرف السبب اخبرنا الحقيقة |
Aún lo tenemos en el bolsillo. Podemos ajustarnos. Necesito que nos dejes terminar esto. | Open Subtitles | ،ما زال تحت قبضتنا، وبوسعنا تدبر أمره كل ما عليك أن تدعنا ننهي هذا الأمر |
Vale, ¿por qué no nos dejar ver el carrete? | Open Subtitles | حسنًا، لِمَ لا تدعنا نلقي نظـرة على الفـيلم ؟ |
Con agua entrando, y oh, sí, hay un pez come carne gigante, en el agua que no nos dejará volver a la orilla... | Open Subtitles | وماء يتسرب منه , وأجل نعم, هناك سمكة عملاقة آكلة للحم في الماء لن تدعنا نعود الى الشاطئ ألا أذا |
Esas brujas no nos dejan beber de allí. | Open Subtitles | تلك الشيطانه لن تدعنا نشرب من هذا الينبوع |
Por qué no nos acusa de lo que quiere, así nos deja volver al trabajo. | Open Subtitles | لماذا لا تتهمنا بما تريد إتهامنا به و تدعنا نعود إلى العمل ؟ |
Nos dejarás pasar a las dos. | Open Subtitles | سوف تدعنا نحن الاثنين نمر |
Si no quiere que se ponga demasiado activo déjenos hacer nuestro trabajo. | Open Subtitles | أنصحك أن تدعنا ننهي عملنا لكي تنهي عملك أنت أيضاً |
Entonces, si venimos con nuestros hermanos o padres, ¿nos dejarías entrar? | Open Subtitles | إذاً، لو نأتي مع إخوتنا أو الآباء ، فهل تدعنا ندخل؟ |