Que seas el hijo de mi hermana no te da derecho a llamarme mentiroso. | Open Subtitles | ولكن من الذي أعطاك الحق في أن تدعوني كذاب ؟ |
"gusano asqueroso", pero como vuelvas a llamarme "papi", acabaré contigo. | Open Subtitles | او تدعوني بأبن العاهرة ولكن اذا دعوتني بوالدي مرة اخرى أنا سَأَنهي هذه المعركة |
Escucha, no me llames estúpida, sí, lo del turno de noche estás hablando? | Open Subtitles | اسمع لا تدعوني غبية ما هاته الوردية الليلية التي تتحدث عنها |
Mi sangre es roja como la tuya, no me llames Kaffir. | Open Subtitles | دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود |
Deberías invitarme a cenar alguna vez. No he tenido una cita en 30 años. | Open Subtitles | ثم يجب أن تدعوني للعشاء حيث اني لم اتواعد مع شخص منذ30عاماً |
me llamas para decirme que tienes un pequeño problema en la cola. | Open Subtitles | تدعوني عبر المذياع و تقول أن لديك مشكلة في الذيل |
Salte fuera para darle un trago. Escucha, amigo, no vuelvas a llamarme chicano. | Open Subtitles | خذ الزجاجة للخارج أسمع ياصديقي,لاأريدك أ، تدعوني بالفاصولياء ابداً |
Si hay más, puedes llamarme ladrón | Open Subtitles | إذا كان هناك دولار إضافي فيمكنك أن تدعوني بلص فقط إحسبها إحسبها |
Este es mi hijo, Jeff, y puedes llamarme Chase. | Open Subtitles | هذا إبني، جيف، و يمكنك أن تدعوني بشاس, اوكي؟ |
¿Cómo puedes llamarme cobarde? | Open Subtitles | كيف تدعوني بالجبان وانت ليست لديك الشجاعة |
Por ahora pueden llamarme Clint. | Open Subtitles | حسنا الآن بشكل مؤقت أنت يمكن أن تدعوني كلنت |
No me llames nada, judío amigo de los negros. Sólo escucha. | Open Subtitles | لا تدعوني بشيء يا عاشق الزنوج فقط استمع إلي |
No no es tan importante, mas lo es que me llames papá. | Open Subtitles | إنهُ شيء غير مُهم َ. الأكثرُ أهميَّه ، هو لماذا لا تدعوني أبي ؟ |
-¿Cuál es la urgencia, mi amor? La urgencia es que dejé a Dawn toda la noche. Y no me llames amor. | Open Subtitles | العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي |
Buenas noches, Sr. Rhadini. Muy amable al invitarme. | Open Subtitles | مساء الخير سيد راديني من الجميل ان تدعوني |
Por que me llamas por mi apellido de soltera , idiota? | Open Subtitles | لماذا تدعوني باسمي قبل الزواج أيها المغفَل العجوز؟ |
Tenéis que dejarme... ir a esas clases. Me mantienen equilibrado. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تدعوني أحضر هذه الصفوف انها التي تبقيني متوازناً |
me llama Pastelito porque estoy para chuparse los dedos y podría comerme. | Open Subtitles | إنّها تدعوني فطيرة القمر لأنّني لذيذ جدّاً وبإمكانِها أن تأكلني. |
Así que bien, quieres que me llame un villano, lo acepto! | Open Subtitles | لذلك لا بأس، تريد أن تدعوني بالشريرة أنا أقبل ذلك |
Por lo tanto, creo que me puede llamar suerte. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنه يُمكنك أن تدعوني بالمحظوظ |
Hablo en serio. No me digas idiota. | Open Subtitles | أنا جاد بكلامي لايمكنك أن تدعوني بالأحمق |
¿Qué carajos me llamaste, hijo de perra? | Open Subtitles | ما اللعنة لم تدعوني فقط، الأبله؟ |
Nada de ¿por qué no has llamado? , ni esas cosas. | Open Subtitles | و لا مزيد من هذا الغباء ، و الهراء لم لا تدعوني بالهراء |
¡No te permitiré que sigas llamándome imbécil! | Open Subtitles | لن ادعك تدعوني احمقاً بعد الأن |
Estoy empezando a pensar que no me invitaste porque tenías miedo de que te avergonzara. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ لقد بأدت في الإعتقاد بأنك لم تدعوني لأنك كنت خائفاً |
Quiero decir que esta es la primera vez que me has invitado a algo. | Open Subtitles | أعني ، أنه هذه هي المرة الأولى التي تدعوني فيها إلى شيء |
Me quita los estantes del Bebé Sentimientos... y luego me invita una copa. | Open Subtitles | قد أخذت عقد تسويق لُعبتي في المتاجر.. ثُم تدعوني لشرابٍ معكَ؟ |