"تدعوه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamas
        
    • llama
        
    • dejen
        
    • llamarlo
        
    • llaman
        
    • llames
        
    • llamar
        
    • llamaba
        
    • llamando
        
    • invitarlo
        
    • dejes
        
    • Invítalo
        
    • llamaría
        
    • llame
        
    • dejéis
        
    Nunca oí hablar de él y ciertamente nunca oí hablar de esa ¿cómo la llamas? Open Subtitles لم أسمع به من قبل وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟
    Nunca oí hablar de él y ciertamente nunca oí hablar de esa ¿cómo la llamas? Open Subtitles لم أسمع به من قبل وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟
    Lo que usted llama honestidad, otros podrían llamarlo como robo y extorsión. Open Subtitles ما تدعوه بالنزاه , الآخرين قد يشيرون إليه كاللصوصية والأبتزاز
    No lo dejen tocar las Escrituras. Open Subtitles خذوا هذا الرجل من هنا لا تدعوه يلمس الكتب المقدسة
    Ella lo llama habitualmente 'cariño'... si llaman por teléfono, o cuando están con amigos. Open Subtitles هي عادة تدعوه في وقت الظهيرة حبيبي على الهاتف أو مع الأصدقاء
    - El Dr. Mikey piensa eso. - Odio que lo llames así. Open Subtitles دكتور مايكي يظن الأمر كذلك أنا اكره عندما تدعوه بهذا الاسم
    Y te permitiremos vivir tus días en ese páramo gris... que llamas hogar. Open Subtitles وسنأذن لك بإكمال أيامك في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك
    Hazlo otra vez. ¿Subiendo? ¿Esto es lo que llamas permanecer fuera de mi caso? Open Subtitles رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟
    ¿A quién le llamas hispanoide, blanca sosa? Open Subtitles ، من الذى تدعوه بالمكسيكى يا قطعة من الخبز الأبيض ؟
    Estoy viendo los resultados de un acto de coraje, como le llama Ud. Open Subtitles أحاول أن أشاهد نتائج ما تدعوه بالتصرّف الشجاع.
    La sedaron, pero no deja de decir: "No dejen que me vea". Open Subtitles أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني
    El misterio de Dios, o como quiera llamarlo de por qué se nos da el don cuestionable de saber que moriremos. Open Subtitles لغز الرب أو ما تود أن تدعوه لماذا نسلم بالمعرفة الجدلية بأننا سنموت
    - Ese era bola de nieve. - ¿Por qué lo llaman así? Open Subtitles هذا هو كرة الثلج لماذا تدعوه بكرة الثلج؟
    A mi no me importa en lo más mínimo como lo llames es una estafa lisa y llanamente. Open Subtitles لا أبالي بما تدعوه إنه محل للخداع، ..بكل بساطة.
    Dije que mi hijo es tu hijo, Aun lo puedes llamar novio. Open Subtitles أخبرتك أن إبني مثل إبنك ومازلت تدعوه العريس؟
    "El se llamaba Westley, pero ella nunca lo llamó así". Open Subtitles كان أسمه ويسلى لكنها لم تدعوه بأسمه أبدا
    Oye, ¿a quién estás llamando payaso, tío de las cosas que hacer antes de morir? Open Subtitles مهلا , من تدعوه بالمهرج ,يا صاحب قائمة الدلو ؟
    Y no obstante, cada vez que nos reunimos, ustedes dicen: " Mwalimu, usted debe invitarlo " . UN ومع ذلك، في كل مرة نجتمع فيها، تقولون، مواليمو، يجب أن تدعوه.
    No dejes que haga muchas operaciones por día. Open Subtitles و لا تدعوه يقوم بعمليّاتٍ كثيرة في اليوم الواحد.
    "Schuckert, Invítalo cuándo el negocio esté en la bolsa. " Open Subtitles و قد قلت لنفسي : يا شوكارت لماذا لا تدعوه مرة الى مكان ما و سيكون كل شيء في جيبك
    Soy lo que la O.N.U. llamaría un observador. Open Subtitles إننى ما يمكن للأمم المتحدة أن تدعوه بالمراقب فحسب
    Keyser Soze, o como lo llame, sabe dónde estoy en este momento. Open Subtitles -كيزر سوزي أو أيا كان ما تدعوه يعرف أين أنا
    Pero no dejéis que destroce la casa. Open Subtitles إنّما لا تدعوه يثير الفوضى بالمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus