invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema " Una sociedad para todas las edades " ; | UN | ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
5. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas, en el marco de los ordenamientos jurídicos nacionales, para concertar acuerdos de extradición y entrega o traslado; | UN | ٥ - تدعو الدول إلى النظر في اتخاذ إجراءات، ضمن إطار النظم القانونية الوطنية، ﻹبرام اتفاقات لتسليم المجرمين وردهم أو نقلهم؛ |
9. invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema `Una sociedad para todas las edades ' ; | UN | " ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
83. invita a los Estados a que examinen la posibilidad de establecer un fondo de contribuciones voluntarias destinado a ayudar al Comité de los Derechos del Niño a reforzar la aplicación del Protocolo Facultativo, de modo conforme con las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | 83- تدعو الدول إلى النظر في إنشاء صندوق للتبرعات بهدف مساعدة لجنة حقوق الطفل على تعزيز تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري، بالتوافق مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل؛ |
k) Invita a los Estados a considerar la posibilidad de utilizar la asistencia para el desarrollo con objeto de promover las soluciones duraderas y las actividades de autosuficiencia de los refugiados y de las comunidades de acogida, así como la reintegración sostenible de los refugiados en sus países de origen; | UN | (ك) تدعو الدول إلى النظر في إمكانية استعمال المساعدة الإنمائية في تعزيز الحلول المستديمة والأنشطة التي ترمي إلى تأمين اعتماد اللاجئين والمجتمعات المضيفة لهم على الذات، وكذلك في إعادة اندماج اللاجئين بشكل دائم في بلدانهم الأصلية؛ |
9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de convocar reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema `Una sociedad para todas las edades ' ; | UN | " ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
5. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas, en el marco de los ordenamientos jurídicos nacionales, para concertar acuerdos de extradición y entrega o traslado; | UN | " ٥ - تدعو الدول إلى النظر في اتخاذ إجراءات، ضمن إطار النظم القانونية الوطنية، ﻹبرام اتفاقات لتسليم المجرمين وردهم أو نقلهم؛ |
9. invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema " Una sociedad para todas las edades " ; | UN | ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar el Convenio Marco para la Lucha Antitabacalera de la Organización Mundial de la Salud9; | UN | 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ والتصديق عليها(9)؛ |
86. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de hacerse partes en la Convención internacional de Nairobi sobre la eliminación de restos de naufragios, de 2007; | UN | 86 - تدعو الدول إلى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية نيروبي الدولية المتعلقة بإزالة الحطام لعام 2007()؛ |
2. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar los Protocolos Facultativos como cuestión prioritaria de manera que puedan entrar en vigor lo antes posible, teniendo presente la convocación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia que se celebrará en septiembre de 2001; | UN | 2 - تدعو الدول إلى النظر في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين والتصديق عليهما على سبيل الأولوية بغية إدخالهما حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة عقد الدورة الاستثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/سبتمبر 2001؛ |
9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar el convenio marco de la Organización Mundial de la Salud, para el control del tabaco, aprobado en la 56a Asamblea Mundial de la Salud el 21 de mayo de 20039; | UN | 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع واعتماد الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية في دورتها السادسة والخمسين في 21 أيار/مايو 2003(9)؛ |
1. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas para asegurar la independencia de los partidos políticos a fin de protegerlos de influencias indebidas y evitar la corrupción y el exceso de gastos en las campañas electorales, incluso limitando la cuantía del gasto durante esas campañas; | UN | 1 - تدعو الدول إلى النظر في وضع تدابير تهدف إلى ضمان استقلالية الأحزاب السياسية بما يحصِّنها من تأثير لا موجب له، وإلى تجنب الفساد والإنفاق المفرط على الحملات الانتخابية، بما في ذلك تحديد سقف للإنفاق خلال الحملات الانتخابية؛ |
2. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar los Protocolos facultativos de la Convención6 como cuestión prioritaria de manera que puedan entrar en vigor lo antes posible, teniendo presente la convocación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia que se celebrará en septiembre de 2001; | UN | 2 - تدعو الدول إلى النظر في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية(6) والتصديق عليهما على سبيل الأولوية بغية إدخالهما حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/سبتمبر 2001؛ |
3. invita a los Estados a que examinen todos los medios existentes para que participen en actividades voluntarias más personas y que sean más representativas de la sociedad, y procedan en especial de grupos como la juventud, las personas de edad y las personas con discapacidad, habida cuenta de los beneficios que el voluntariado reporta a los propios voluntarios; | UN | " 3 - تدعو الدول إلى النظر في جميع السبل المتاحة لإشراك مزيد من الناس في العمل التطوعي مع مراعاة اجتذاب قطاعات عريضة من المجتمع وبخاصة الفئات التي تشمل الشباب والمسنين والمعوقين، نظرا لما يعود على المتطوعين من فوائد من خلال العمل التطوعي؛ |
3. invita a los Estados a que examinen todos los medios disponibles para conseguir que participen en las actividades voluntarias más personas, con representación más amplia de los diversos sectores de la sociedad, en especial los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, teniendo en cuenta los beneficios que el voluntariado reporta a los propios voluntarios; | UN | 3 - تدعو الدول إلى النظر في جميع السبل المتاحة لإشراك مزيد من الناس في العمل التطوعي مع مراعاة اجتذاب قطاعات عريضة ومتنوعة من المجتمع، وبخاصة الفئات التي تشمل الشباب والمسنين والمعوقين، نظرا لما يعود به العمل التطوعي من فوائد على المتطوعين؛ |
k) Invita a los Estados a considerar la posibilidad de utilizar la asistencia para el desarrollo con objeto de promover las soluciones duraderas y las actividades de autosuficiencia de los refugiados y de las comunidades de acogida, así como la reintegración sostenible de los refugiados en sus países de origen; | UN | (ك) تدعو الدول إلى النظر في إمكانية استعمال المساعدة الإنمائية في تعزيز الحلول المستديمة والأنشطة التي ترمي إلى تأمين اعتماد اللاجئين والمجتمعات المضيفة لهم على الذات، وكذلك في إعادة اندماج اللاجئين بشكل دائم في بلدانهم الأصلية؛ |