19. invita al sistema de las Naciones Unidas a que siga examinando el concepto de equipos de recuperación de transición para proporcionar asistencia en la transición entre la asistencia de socorro y la cooperación para el desarrollo; | UN | 19 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية؛ |
4. invita al sistema de las Naciones Unidas a que, en cooperación con los Estados Miembros, adopte medidas concretas para dar una amplia publicidad a la Declaración del Milenio y para incrementar la difusión de información sobre la Declaración; | UN | 4 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، باعتماد تدابير محددة للتعريف بإعلان الألفية على نطاق واسع وزيادة نشر المعلومات بشأنه؛ |
18. invita al sistema de las Naciones Unidas a que siga examinando el concepto de equipos de recuperación de transición para proporcionar asistencia en la transición entre la asistencia de socorro y la cooperación para el desarrollo; | UN | 18- تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية؛ |
12. invita al sistema de las Naciones Unidas y a la comunidad internacional a que apoyen la creación de zonas económicas especiales y de corredores de desarrollo en la Comunidad Económica de los Estados del África Central, con la participación activa del sector privado; | UN | 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمشاركة نشطة من جانب القطاع الخاص؛ |
" insta al sistema de las Naciones Unidas, los organismos y órganos de las Naciones Unidas, incluidas las comisiones regionales, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y las entidades académicas a que contribuyan al éxito de la conferencia regional; " | UN | " تدعو منظومة الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها، بما فيها اللجان الإقليمية، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، إلى المساهمة في إنجاح المؤتمر الإقليمي " ؛ |
14. Entre 1972 y 1977, la Asamblea General, a instancia del Movimiento de los Países No Alineados y del G-77, aprobó una serie de resoluciones en que exhortaba al sistema de las Naciones Unidas a ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por intensificar la cooperación técnica entre ellos. | UN | 14 - وفيما بين عامي 1972 و1977، اعتمدت الجمعية العامة، مدفوعة بجهود حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ 77، سلسلة من القرارات التي تدعو منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية فيما تبذله من جهود ترمي إلى زيادة التعاون التقني فيما بينها. |
4. invita al sistema de las Naciones Unidas a que, en cooperación con los Estados Miembros, adopte medidas concretas para dar una amplia publicidad a la Declaración del Milenio y para incrementar la difusión de información sobre la Declaración; | UN | 4 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، باعتماد تدابير محددة للتعريف بإعلان الألفية على نطاق واسع وزيادة نشر المعلومات بشأنه؛ |
7. invita al sistema de las Naciones Unidas a que siga alentando y facilitando el diálogo entre civilizaciones y a que formule medios y arbitrios para promover el diálogo entre civilizaciones en las actividades de las Naciones Unidas en diversas esferas; | UN | 7 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تشجيع وتيسير الحوار بين الحضارات وصياغة سبل ووسائل تشجيع الحوار بين الحضارات في أنشطة الأمم المتحدة في مختلف المجالات؛ |
13. invita al sistema de las Naciones Unidas a que aumente su apoyo a las actividades de los países africanos para poner en práctica el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo17; | UN | 13 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(17)؛ |
14. invita al sistema de las Naciones Unidas a que aumente su apoyo a las actividades de los países africanos para poner en práctica el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo; | UN | 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ()؛ |
14. invita al sistema de las Naciones Unidas a que aumente su apoyo a las actividades de los países africanos para poner en práctica el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo16; | UN | 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(16)؛ |
10. invita al sistema de las Naciones Unidas a cooperar con la Organización de la Conferencia Islámica y sus Estados miembros en sus esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | 10 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
23. invita al sistema de las Naciones Unidas a que examine las estrategias de desarrollo de los recursos humanos, especialmente en lo que respecta a la experiencia adquirida, y las incorpore en el proceso de elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015; | UN | ' ' 23 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في وضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية، لا سيما في مجال الدروس المستفادة، وإلى إدراج هذه الاستراتيجيات في عملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
8. invita al sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros a que tengan debidamente en cuenta la educación y el aprendizaje sobre los derechos humanos en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 que se está elaborando; | UN | 8 - تدعو منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، إلى أن تولي الاعتبار الواجب للتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان ضمن خطة الأمم المتحدة للتنمية الجاري وضعها لما بعد عام 2015؛ |
12. invita al sistema de las Naciones Unidas a cooperar con la Organización de Cooperación Islámica y sus Estados miembros en sus esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
8. invita al sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros a que tengan debidamente en cuenta la educación y el aprendizaje sobre los derechos humanos en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 que se está elaborando; | UN | 8 - تدعو منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، إلى أن تولي الاعتبار الواجب للتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان ضمن خطة الأمم المتحدة للتنمية الجاري وضعها لما بعد عام 2015؛ |
12. invita al sistema de las Naciones Unidas a cooperar con la Organización de Cooperación Islámica y sus Estados miembros en sus esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
8. invita al sistema de las Naciones Unidas a que, en cooperación con los Estados Miembros, promueva el conocimiento de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo que figuran en ella, mediante una mayor difusión de información y una amplia publicidad; | UN | 8 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بتعزيز الوعي بإعلان الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وذلك من خلال توسيع نطاق نشر المعلومات المتعلقة بها والتعريف بها على نطاق واسع؛ |
8. invita al sistema de las Naciones Unidas a que, en cooperación con los Estados Miembros, promueva el conocimiento de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo que figuran en ella, mediante una mayor difusión de información y una amplia publicidad; | UN | 8 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بتعزيز الوعي بإعلان الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وذلك من خلال توسيع نطاق نشر المعلومات المتعلقة بها والتعريف بها على نطاق واسع؛ |
14. invita al sistema de las Naciones Unidas a que determine, establezca y coordine políticas eficaces de ayuda en el campo de la democracia y a que, en este contexto, apoye los programas de asistencia técnica a los Estados que la soliciten, con el fin de: | UN | 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي: |
44. insta al sistema de las Naciones Unidas a que tome como base su experiencia en todos los ámbitos económicos, sociales y de otra índole pertinentes y a que facilite el acceso de los países en desarrollo a los servicios disponibles dentro del sistema sobre la base de sus ventajas comparativas y sus conocimientos; | UN | 44 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تفيد من خبراتها المتراكمة في جميع المجالات الاقتصادية والاجتماعية، وغيرها من المجالات ذات العلاقة، وأن تُسهل إمكانية وصول البلدان النامية إلى الخدمات المتاحة داخل المنظومة، على أساس ما تمتلكه من مزايا وخبرات نسبية؛ |
14. Entre 1972 y 1977, la Asamblea General, a instancia del Movimiento de los Países No Alineados y del G-77, aprobó una serie de resoluciones en que exhortaba al sistema de las Naciones Unidas a ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por intensificar la cooperación técnica entre ellos. | UN | 14 - وفيما بين عامي 1972 و1977، اعتمدت الجمعية العامة، مدفوعة بجهود حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ 77، سلسلة من القرارات التي تدعو منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية فيما تبذله من جهود ترمي إلى زيادة التعاون التقني فيما بينها. |