"تدعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejas que
        
    • llamas
        
    • fingiendo
        
    • dejes
        
    • invitas
        
    • invitar
        
    • dices
        
    • dejando que
        
    • fingís
        
    • pretendes
        
    • dejar que
        
    ¿Dejas que un extraño grabe tu vida sexual y no se lo cuentas a tu hermana? Open Subtitles تدعين غريباً يسجّل حياتكِ الجنسية على شريط فيديو ولكن لن تخبري أختكِ؟
    ¿Dejas que los hombres vengan así a tu casa en medio de la noche? Open Subtitles تدعين الرجال يأتون لبيتك الثالثة صباحاً؟
    Aah, ¿tú lo llamas amor? Yo lo llamo exhibicionismo falto de originalidad. Open Subtitles أنتِ تدعين ذلك بالحبّ، وأنا أقول أنّه مجرد تظاهر
    Estaba por aquí la última vez cuando esta pirámide de cartas que llamas vida se derrumbó. Open Subtitles لقد كنت بالجوار هنا آخر مرة عندما كان هذا المنزل من الورق الذي تدعين أنه حياة الإنهيار
    Eres tú fingiendo ser real, lo cual haces muy bien. Open Subtitles هذه ليست أنت, هذه من تدعين أنها أنت, الادعاء هو شيء أنت تجيدينه
    No puedo creer que le dejes ver esta explotación absurda. Open Subtitles لا أُصدق أنكِ تدعين زوجكِ يُشاهد هذا الإستغلال الغبي للنساء
    Estoy a punto de irme a París, y tú invitas chicos y haces la fiesta alemana de la cerveza. ¡Ya basta! Open Subtitles ..وانا اوشك على الذهاب إلى باريس تدعين اصدقائكِ لحفلةٍ مليئه بالممنوعات
    Deberías preguntarme antes de invitar a un tipo así que estoy demasiado enojado para saludar. Open Subtitles أعتقدُ أن عليكِ أن تخبريني قبل أن تدعين أحد الرجال لذا أنا غاضب قليلًا ، لأقول مرحبًا
    Si eres quien dices ser, tu dominio del latajang será insuperable. Open Subtitles لو أنت كما تدعين ستكون مهاراتك معه خياليه
    Ahogarse es horroroso, no me malentiendas... pero una vez que te rindes y dejas que el agua entre a tus pulmones... hay un grado de euforia, por lo que he escuchado. Open Subtitles الغرق فظيع لا تسيئي فهمي لكن بمجرد أن تستسلمي و تدعين المياه تدخل رئتيكِ أسمع أنه يحدث انشراح
    Cariño sobre esto te advertía, dejas que la gente te llene la cabeza de ideas. Open Subtitles عزيزتي, هذا ما حذرتك بشانه تدعين الناس يملؤن راسك بالافكار
    No entiendo. - No dejas que nadie se aproveche de ti. Open Subtitles أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ
    ¿Porqué dejas que un puñado de adolescentes te moleste? Open Subtitles لماذا أنت تدعين حفنة من المراهقين تتغلب عليك؟
    Y por más provocadora que te vistas ningún chico querrá besar ese agujero al que llamas boca. Open Subtitles ومهما كان ما ترتدينه لن يود أي فتى تقبيل تلك الحفرة التي تدعين بأنها فمك
    llamas a la gente zorras estúpidas, y te vuelves loca con los xilófonos. Open Subtitles تدعين الناس بعاهرات غبيّات، وتكذبين عند الآلة الموسيقية.
    ¿Te llamas a ti misma fotógrafa? Open Subtitles تدعين نفسك بـ مصورة فوتوغرافية؟
    ¿Por qué estás fingiendo ser feliz? Open Subtitles لماذا تدعين أنك ستكونين سعيدة؟
    Me apena, que caigas en esa basura.... ...y dejes que otros juzguen a tu propia hija. Open Subtitles ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك
    ¿Por qué no invitas a tus espeluznantes vecinos? Open Subtitles لمَ لا تدعين هؤلاء الأطفال الغرباء الذين يدرسون في البيت إنّهم يسكنون بجانبكِ
    ¿De verdad quieres invitar a observadores de fuera a este sitio? Open Subtitles هل حقا تريدين ان تدعين المراقبين الخارجيين في هذا المكان؟
    Si la verdad no existe... dices que es verdad que ésta no existe. Una contradicción lógica. Open Subtitles إذا قلت أنه ليس هناك حقيقة أنت تدعين بجد أنه ليس هناك حقيقة
    Pero estás dejando que esa gente te presione... porque estás tan desesperada por su aceptación. Open Subtitles ولكنكِ تدعين هؤلاء الاشخاص يضغطون عليكِ لآنكِ يائسه جدآ من أجل أن يقبلونكِ
    ¿Es esto parecido a cuando las chicas os enfadáis por algo... pero fingís que estáis mosqueadas por otra cosa? Open Subtitles هل أنت غاضبة من شيء ما لكنك تدعين بإنك غاضبة من شيء آخر ؟
    Sí,tú sabes, tú, uh,pretendes que tocas la guitarra. Open Subtitles أجل أنتى تعلمين تدعين أنكى تعزفين على الجيتار
    ¿Por qué no dejar que aquellos en quienes confías, tu padre, te ayuden a decidir lo que es mejor para ti? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك يساعدونك بإعداد ما هو الأفضل لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus