¿Le regalas $500 y encima le pagas su trago? | Open Subtitles | أنتي أعطيته فقط خمسمائة دولار و سوف تدفعين ثمن شرابه أيضاً؟ صح؟ |
Una vez que pagas la hipoteca y una vez que acordamos intereses y tarifas te quedarán 3,880 francos. | Open Subtitles | عندما تدفعين قيمة الرهن سنقتطع قيمة الرسوم والفوائد سيبقى معك 3880 فرانك |
No me estás dando un regalo. Me estás pagando hierba. | Open Subtitles | أنتِ لا تقدّمين لي هديّة, أنتِ تدفعين لي من أجل المارجوانا. |
La otra noche, tu te fuiste antes de pagar, yo cubrí tu pago. | Open Subtitles | بتلك الليلة التي رحلتي فيها قبل أن تدفعين لقد دفعت حسابكِ |
No, pague 38 dolares para verte hoy. Y no me ire hasta que me pagues. | Open Subtitles | لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي |
Sólo si no paga sus cuentas a tiempo. | Open Subtitles | كلا إن كنت تدفعين جميع فواتيرك في الوقت المحدد |
Claro. pagas por oír algo que te hace sentir bien. | Open Subtitles | طبعاً أحببته أنت تدفعين لتسمعي ما يجعلك راضية عن نفسك |
pagado en totalidad, excepto la Visa. No pagas el total de eso. | Open Subtitles | مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل |
Me siento culpable porque me pagas para decirte que te alejes de él. | Open Subtitles | انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه |
Voy de gira con Lowell Fulson, por el triple de lo que me pagas. | Open Subtitles | و قال أيضاً أنه سيجعلني اذهب في جولات مع لويل فولسون و سيدفع لي ثلاثة أضعاف ما تدفعين |
Bueno, eso es lo que pasa cuando no pagas a tu camello. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما يحدث عندما لا تدفعين لتاجر المخدرات |
Pero vendría a trabajar para mí, y le seguirías pagando tú. | Open Subtitles | بلى، ولكن حينها ستأتي للعمل معي، وستظلّين أنتِ تدفعين راتبها |
Copiadora, creo que lo que estas pagando es la imágen del águila y esos bonitos colores pasteles. | Open Subtitles | فتاة الاستنساخ ما اعتقد بانك تدفعين لاجله في الحقيقة هو لصورة الصقر والوان الباستيل الجميلة |
No estás pagando tus deudas. Y usas esta casa como colateral. | Open Subtitles | أنتِ لا تدفعين أقساطكِ انتِ تستعملين هذا المنزل كتأمين |
Por mi honor, gitana, que has de pagar esta insolencia. | Open Subtitles | لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك |
Deberías aprender a pagar tus malditas multas. | Open Subtitles | يتوجب عليكي ان تتعلمي كيف تدفعين تذاكركي |
Existen consecuencias para aquellos que me importan. No dejaré que pagues ese precio. | Open Subtitles | ثمّة تبعات تصيب من يعتنون بي لن أدعك تدفعين ذاك الثمن |
¿Paga las rentas de todos sus clientes o solo los que realmente le gustan? | Open Subtitles | هل تدفعين إيجار كل موكليك أم الذين تحبينهم فقط ؟ |
A veces, cuando empujas a tu hijo a ir por un camino el otro camino empieza a ser más divertido. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما تدفعين الشخص إلى طريق واحد الطريق الأخر سيبدو أكثر متعة |
pagarás por todo lo que hiciste. ¡Te partiré en pedacitos! | Open Subtitles | سوف أجعلك تدفعين الثمن سوف أقوم بقتلك و أعرّيك تماما |
¿Cuánto pagaste por este lugar? | Open Subtitles | حسناً ، كم تدفعين لهذا المكان ، على كل حال؟ |
Bueno, pensé que me pagabas, pero ahora veo que sólo soy tu esclavo. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظننت أنكِ تدفعين لي لكني أرى الأن أني مجرد عبد لك |
Por favor, para de hablar. Estás empujando la herida. | Open Subtitles | رجاءً توقفي عن الحديث ، أنت تدفعين الجرح |
¿Por qué pagarías un bono de gimnasio de 3 años e irías sólo 2 veces? | Open Subtitles | كيف تدفعين للاشتراك ثلاث سنوات في النادي الرياضي ثم تذهبين مرّتين فقط؟ |