"تدليكاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • masaje
        
    • masajes
        
    Algún lugar donde consigas un masaje, quizá practicar un poco de yoga. Open Subtitles مكان تستطيع فيه أن تعمل تدليكاً ربما تمارس رياضة اليوغا
    Te daría un masaje pero no creo que el fondo de esta mesa lo aguante. Open Subtitles كنت لأعطيك تدليكاً , لكن لا اظن ان هناك مكان اسفل الطاولة لأحتوائة
    Solo piensa, que mañana a esta hora, tu marido te estará dando un masaje. Open Subtitles فكري وحسب بأن غداً في نفس الوقت زوجك هو من سيعطيكِ تدليكاً
    ¿Es como un lugar de masajes? ¿O un aparato médico te ordeña? Open Subtitles أيشبه الأمر تدليكاً للبالغين أم لديهم آلة طبية تجعلك تستمني؟
    Sabes, si tuvieras hombres como ese dando masajes en tu spa, habría mujeres haciendo cola en la calle. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    Si gana, le daré un masaje de cuello Open Subtitles لو أنك فزت فسأمنحك تدليكاً للرقبة سوف ينبت لك الشعر
    Jeff se lastimó el cuello, le di un masaje, se sintió mucho mejor. Open Subtitles جيف , اذى عنقة , فأعطيتة تدليكاً فشعر بتحسن كبير
    Entregado en mano por un chino que también me dio un masaje en la coronilla para morirse. Open Subtitles سُلّمَ باليد من قِبلِ رجلٍ صينيٍّ صغير، و الذي أعطاني أيضاً تدليكاً رائعاً للجمجمة.
    Era una especie de masaje con final feliz. Open Subtitles كان تدليكاً إضافةً إلى نهاية سعيدة نوعاً ما
    Bueno, nuestros clientes dan buenas propinas, pero eso es cosa tuya, porque tienes que dar un buen masaje. Open Subtitles زبائننا يقدمون اكراميات بشكل جيد لكن ذلك عائد لك لإنك تحتاج ان تُعطى تدليكاً جيداً جداً
    Por cierto Pedro, necesito un masaje también. Open Subtitles ‏ ‎بالمناسبة يا بيتر.. أنا أيضاً أحتاج تدليكاً.
    ¿Qué tiene de extraño que un hombre, de a otro hombre un masaje, y consiga un regalo? Open Subtitles ما الغريب في اعطاء رجلاً تدليكاً من قبل رجل آخر وتحصل على هدية ؟
    ¿Por qué te dio un masaje? Open Subtitles من أخبرك بأن تتلقّي تدليكاً منها؟
    Niles... este masaje suena espléndido. Open Subtitles أوه، النيل... الهواء الذي يُدقّقُ تدليكاً أصوات رائعة.
    Y cuando regrese, quiero un masaje de pies. Open Subtitles وعندما اعود أريد تدليكاً لقدمي
    Si mi padre no le pide un masaje a la asistenta, me dice que me meta en un armario si voy a llorar para que nadie me vea histérica. Open Subtitles عندما لا يطلب والدي من الخادمه تدليكاً في رقبته و يخبرنني أن ادخل في خزانتي عندما اصبح عاطفيه لا احد يحب النساء الهيستيريات.
    y te daré un largo masaje de pies. Open Subtitles و سأعطيكِ تدليكاً طويلاً للأرجل
    - Tengo algunos y dan masajes grandiosos. Open Subtitles -لديّ فتيات رائعات ويقدّمن تدليكاً رائعاً
    ¿Realmente crees que no tendría ningún reparo en que te diera masajes una prostituta con la que solías acostarte? Open Subtitles أتظنّني إذن سأوافق على أن تتلقى تدليكاً من عاهرةٍ كنتَ تمارس الجنس معها؟
    Dan unos masajes increíbles con esas manos pequeñitas. Open Subtitles إنهم يعطون تدليكاً رائعاً بتلك الأيدي الصغيرة ..
    ¿Les gustan los masajes de tejido profundo? Conozco a un tipo. Open Subtitles سأعطيكم تدليكاً خفيفا، حسنا، أعرف شخصا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus