"تدين لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me debes
        
    • me debe
        
    • deuda conmigo
        
    • me debía
        
    • me deben
        
    • debiéndome
        
    • Me lo debes
        
    Iba a recordarte que me debes 6 horas en la clínica esta semana. Open Subtitles كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين لي بست ساعات بالعيادة هذا الأسبوع
    Sí, bueno, me debes una... ya que estuve investigando sobre este tipo de D.C. Open Subtitles نعم، حسنا، إنك تدين لي للأنني أستطلع عن ذلك الرجل من العاصمة
    Mira, sé que no me debes nada pero necesito pedirte un último favor. Open Subtitles أعلم أنك لا تدين لي بشئ لكن أريد منك خدمة أخيرة
    Y aún me debe otros dos por cansar a las reses. Open Subtitles أن لم يكن لديك مانع أنت تدين لي بدولارين لأنك أنهكت قطيعي
    me debes más de lo que me has dado. Ya el dinero no cuenta. Open Subtitles أنت تدين لي بأكثر مما أعطيتني والمال لم يعد جزءاً من اللعبة
    Todavía me debes un relato de mil palabras sobre una obra de Shakespeare. Open Subtitles مازالت تدين لي بتلك المقالة ذات الألف كلمة عن مسرحية شكسبير
    No porque sea justo o debido a que me debes nada o porque para mañana, Open Subtitles ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد
    Parece que me debes otra cerveza. Mierda. Oye, nadie te ha obligado a apostar en cosas que no puedes ganar. Open Subtitles يبدو أنّك تدين لي ببيرة أخرى لم يجبرك أحد على المراهنة على شيء لا تستطيع الفوز به
    Te salvé la vida una vez. me debes eso. me debes una vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Claro que volví a casa bien. Pero me debes 45 centavos. Open Subtitles بالتأكيد وصلت إلى البيت بخير تدين لي بـ45 سنتاً
    Sí, y así será siempre, hasta que me pagues la vida que me debes. Open Subtitles بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها
    me debes mucho dinero. Open Subtitles دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي بكثير من الاموال طول السنين
    Vaya, mi hermano... parece que ya me debes unas cuantas monedas... como 500 billetes verdes. Open Subtitles .. حسناً، يا أخي .. يبدو أنك تدين لي بفكّة قليلة مثل الـ500 الكبار
    Después de tirar una noticia como esa, me debes mucho. Open Subtitles بعدما رميت هذه المفاجئه المذهله انت تدين لي الكثير
    me debes una disculpa. Open Subtitles لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار
    Si no puedes cubrir lo que retiraste a fin de mes... me debes el saldo. ¿Comprendes? Open Subtitles واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي
    Además, creo que la galaxia me debe una. Open Subtitles علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة.
    - me debe 10 dólares. - Te los doy más tarde. Open Subtitles انت تدين لي بعشرة دولارات سأعطيك اياها لاحقاً
    Si se la metió por el culo, me debe siete. - No. Open Subtitles وإن تصرفت بغرابة معها فإنك تدين لي بسبعة
    La perra está en deuda conmigo. Open Subtitles وهي قد ظهرت وتلك العاهره تدين لي
    ¿ Sabías que ese maldito me debía 300 mil dólares? Open Subtitles أتعلم، هذه الحقيرة تدين لي ب300 ألف دولار.
    Earl, si el gobierno está tratando de darte dinero que no quieres dámelo a mí de todas formas ellos me deben. Open Subtitles اسمع ايرل، اذا كانت الحكومة تحاول اعطائك مالاً لاتريده فأعطني اياه لأنها تدين لي بأية حال
    Hablando de lo cual, sigue debiéndome 14 dólares de mi cupcake. ¿Qué pasa? Open Subtitles بالحديث عن هذا لازلت تدين لي 14 دولاراً ثمناً للكعكة مالأمر؟
    Y hablando de eso, salvé tu lastimoso trasero una vez, así que Me lo debes. Open Subtitles وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus