"تذكره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recordar
        
    • recuerdas
        
    • recuerdo
        
    • recuerda
        
    • recordarlo
        
    • boleto
        
    • billete
        
    • recuerde
        
    • recordado
        
    • recuerdes
        
    • mencionó
        
    • mencionado
        
    • recordaba
        
    • recordarle
        
    • entrada
        
    Ahora Harvey, no quiero sobrecargarte pero hay una cosa más que tienes que recordar. Open Subtitles هارفي لا أريد أن أَشُقّ عليك لكن هناك شيء آخر عليك تذكره
    Lo único que tienes que recordar es que no se trata de ti. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذى يجب عليك تذكره أن الأمر لا يتعلق بك
    Mucho. Me gusta- Especialmente me gusta el hecho que recuerdas sus poemas. Open Subtitles أكثر ما أعجبني هو تذكره للتفاصيل الدقيقة أثناء ذهابه لحبيبته
    "Lo último que recuerdo antes de desmayarme... eran mis manos sobre los oídos de Kayleigh. Open Subtitles أخر شيء استطيع تذكره قبل اغمائي هو أنني ابقيت يدايي علي آذني كيلي
    Desde que fue declarado culpable el autor soporta la carga adicional de saber que ha sido condenado a muerte, y verse obligado a llevar un uniforme amarillo le recuerda su carácter de tal. UN وقد ازدادت حالة صاحب البلاغ سوءاً منذ أن أُخبر بقرار إعدامه، زد على ذلك أن البدلة الصفراء التي أُجبر على ارتدائها تذكره على مدار الساعة بوضعه كسجين مُدان.
    Lo mejor que podemos hacer es recordarlo aprender de él y seguir adelante. Open Subtitles أفضل طريقة لذلك عن طريق تذكره والتعلم من الماضي ونمضي قدماً
    Bueno, ¿por qué no comprar un boleto y viajar en primera clase? Open Subtitles حسنا لما لم تشتري تذكره و استقليت سياره عاديه ؟
    He comprado un billete de Tatkal, y me voy mañana. Está bien. Open Subtitles أشتريت تذكره لتاتكال ، وسأغادر في الصباح ، حسناً ؟
    Lo que tienes que recordar en estas circunstancias es que hay consecuencias. Open Subtitles ماعليك أن تذكره تحت هذه الظروف هو أن هناك عواقب
    Me diste un día de tu pasado, un día que no podrías recordar. Open Subtitles لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى.
    cuando llegues a la línea que no puedes recordar, solo piensa en pie y zapato. Open Subtitles عندما تصل إلى الشطر الذي لا يمكنك تذكره, فقط تخيل القدم و الحذاء
    Esto significaba que podía recordar del modo que era realmente... realmente era un buen chico al que amaba con todo mi corazón. Open Subtitles ما يعني أن بإمكاني تذكره على ما كان عليه حقاً ذلك الطفل الطيب الخلوق الذي أحببته من كل قلبي
    Louis, ¿hay algo que puedas recordar acerca de la muerte de Victor? Open Subtitles لويس، هل هناك أي شيء يمكنك تذكره حول مقتل فيكتور؟
    ¿Por qué no le recuerdas que ya no tienen ocho años? Open Subtitles لما لا تذكره بأنكما لم تعودا في الثامنة بعد الآن ؟
    Quiero que encierres tu pérdida de memoria la última cosa que recuerdas antes de olvidar y lo primero que recuerdas luego. Open Subtitles أريد تحديد بدايات ونهايات ذاكرتك احكِ لي عن آخر ما تتذكره قبل فقدك لها وأول ما تذكره بعد الحادث
    Bueno, lo que mejor recuerdo, estaba trabajando en uno de los desagües del río, Open Subtitles ، حسناً ، أفضل مايمكن تذكره أني كنت أعمل في احدى المجاري
    Desde que fue declarado culpable el autor soporta la carga adicional de saber que ha sido condenado a muerte, y verse obligado a llevar un uniforme amarillo le recuerda su carácter de tal. UN وقد ازدادت حالة صاحب البلاغ سوءاً منذ أن أُخبر بقرار إعدامه، زد على ذلك أن البدلة الصفراء التي أُجبر على ارتدائها تذكره على مدار الساعة بوضعه كسجين مُدان.
    Y durante gran parte de este trabajo, encontramos algo, o encontré algo, que realmente me fascinó y, tal vez, puedan recordarlo. TED وعبر مسيرتي بهذا العمل وجدنا شيئاً .. وجدت شيئاً أبهرني حقاً .. و ربما يمكنكم تذكره
    Por eso compré mi boleto y entré. Open Subtitles هذا هو السبب الذى جعلنى أشترى تذكره و أدخل هنا
    Te he hecho el equipaje. Aquí está el billete de autobús, te vuelves a Santa Ana. Open Subtitles امتعتك جاهزه كلها ,ها هى تذكره الحافله التى ستعيدك الى الجامعــه
    Y aunque ya no verá nuestros rostros radiantes, queremos darle algo para que siempre nos recuerde. Open Subtitles لا , بل انتي لن ترين وجوه الإشراق اكثر من هكذا هنا الشيء الوحيد الذي يمكن ان تذكره جميعنا
    Hemos revisado su declaración a la policía y los informes, pero teníamos la esperanza de que quizás haya recordado algo más. Open Subtitles و لقد راجعنا افادتك للشرطة و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟
    Si tuve un período doloroso en mi vida, no es sano que se lo recuerdes. Open Subtitles لقد مررت بوقت صعب لكنك لم تكن بحاجة لكي تذكره بهذا
    Ninguno de los detenidos involucró al autor. La policía, en un primer informe sobre la investigación, tampoco mencionó al autor. UN ولم يورط أي من الذين ألقي عليهم القبض صاحب البلاغ، كما لم تذكره الشرطة في أول تقرير أعدته عن التحقيق.
    Bueno, según Paige, ella era el amor de tu vida lo cual parece bastante para no haberlo mencionado en tres años. Open Subtitles حسنا ، وفقا لبج كانت حب حياتك وهو أمر كبير جدا أنك لم تذكره أبدا في الثلاث سنوات
    Pasaron años hasta que comprendí que eras la única persona que recordaba de esa época. Open Subtitles لمتكنكذلكحتى سنواتبعدذلك، أدركت أنك كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع تذكره من ذلك الوقت
    Nos ha combinado que podemos recordarle con nueva esperanza Open Subtitles اندمجنا مع حب خان لنستطيع تذكره مع أمل جديد
    Si tuvieras una entrada de más para los Nicks y tuvieras que elegir entre uno que apesta y uno que te magulla, a quién llevarías? Open Subtitles ريتشارد اذا كنت تمتلك تذكره اضافيه لمباره النيكس وعليك الاختيار بين صديق له رائحه واخر يجعلك متضايق من تختار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus