"تذكّري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Recuerda
        
    • Recuerde
        
    • Recuerdas
        
    • Recuérdalo
        
    • Acuérdate
        
    Recuerda, plántate con 16. Si tienes menos, que te den otra carta... o algo así. Open Subtitles تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك
    Recuerda lo que te dijo el abogado. No debes hacer nada apresurado. Open Subtitles تذكّري ما قاله المحامي، لا تقدمي على أيّ فعل طائش
    Calma. Recuerda que debes ir con calma, porque no tenemos la salsa. Open Subtitles تمهلي، الأن تذكّري لن يتساهل معكِ لأن ليس لدينا صلصة.
    Recuerda, he dicho que no era una gran idea. Open Subtitles تذكّري وحسب, قلتُ أنها لم تكن فكرة مثيره
    Recuerde, es esencialmente un símbolo de penitencia. Open Subtitles تذكّري بأنّه رمز أساسي للتكفير عن الذنب.
    Tu amiga dejó tarjetas en todo el club, ¿recuerdas? Open Subtitles تركت صديقتك البطاقات في جميع أنحاء النادي، تذكّري ذلك؟
    Recuerda, querida, estamos desobedeciendo una ley injusta. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً.
    Recuerda que esta noche vendrá a cenar mi nuevo jefe. Open Subtitles تذكّري الآن أن مديري قادم للعشاء الليلة.
    Recuerda eso, y que sepas que no voy a rendirme. Open Subtitles تذكّري هذا جيّداً، و اعلمي بأنّني لن أستسلم أبداً
    Recuerda, se llama auto, no "culito". Open Subtitles تذكّري الآن،أنها تدعى السيارة, ليست الفرج
    Sólo Recuerda que el colapso fue hace unos meses, así que tómate las cosas con calma. Open Subtitles حسناً, تذكّري فقط الأزمة كانت قبل شهور قليلة لذلك خُذي الأمور برويّة وتمهّلي
    Sólo Recuerda pasearlo, alimentarlo y amarlo, ¿de acuerdo? Open Subtitles تذكّري فقط أن تريّضيه، تطعميه و تحبّيه، اتفقنا؟
    Recuerda, cariño, "más vale pájaro en mano que cien volando". Open Subtitles تذكّري, ستؤكل الحيوانات السمينة بعد تغذيتها
    Tu dilema me Recuerda a un libro que leí hace tiempo. Open Subtitles ، مشكلتك تذكّري بأنّني قرأت كتاباً ذات مرّة
    Sólo Recuerda, para que ella fuera una sobreviviente, otros tuvieron que morir. Open Subtitles تذكّري فحسب، إن كانت قاومت لتنجو فالبقيّه عليهم الموت
    - Ya vendrá. Recuerda que es gordo. Tarda en moverse. Open Subtitles بدين أنّه تذكّري عزيزتي، يا سيطيل أنّه من متأكّد أنا بسهولة ليتحرّك فترة الأمر يستغرق
    Pones un pie delante del otro. Domina el miedo. Recuerda la misión. Open Subtitles ضعي قدم أمام الأخرى، تحكّمي بخوفك، تذكّري المهمّة
    Así que Recuerda, si escapas te encontraré. Open Subtitles لذا تذكّري أنّك إن هربتِ، فسأجدك.
    Pero Recuerda, hay una razón por la que nadie reclama esto. Open Subtitles لكن تذكّري : هناك سبب لعدم مُطالبة أحدٌ بهذه الأغراض.
    Pero Recuerde, considera una oportunidad que quizás no vuelva. Open Subtitles لكن تذكّري أنّكِ تستثقلين فرصة قد لا تحصلي عليها ثانية.
    ¿Recuerdas por qué comimos perritos calientes en el East Side? Open Subtitles تذكّري لِماذا نحن كُنّا نَأْكلُ المقانق المقلية على الجانبِ الشرقي؟
    Bueno, es nuestra habitación, no la ella... sólo Recuérdalo. Open Subtitles حسناً، إنّها غرفتنا، وليست غرفتها تذكّري فحسب
    Phoebe, por favor. Acuérdate del cuento. ¿Qué dijo la abuela? Open Subtitles فيبي، أرجوكِ، تذكّري القصة تذكّري ما قالته جدّتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus