"تذكّرْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Recuerdas
        
    • Recuerda
        
    • Recuerde
        
    • Recuerden
        
    • Te acuerdas
        
    • Recuerdan
        
    • recuerdo
        
    • recordar
        
    • Recuerdalo
        
    • Recuérdalo
        
    • acuerdas de
        
    ¿Recuerdas el conjuro de la semana pasada para que Carolyn recuperara a su hijo? Open Subtitles تذكّرْ تلك النوبةِ بأنّني إخترتُ الأسبوع الماضي، الواحد لمُسَاعَدَة كارولين إستعدْ إبنها؟
    ¿Recuerdas cuando mamá le cosió la bragueta? Open Subtitles تذكّرْ أمَّ الوقتَ خيّطَ ذبابتُه أغلقتْ؟
    ¿Saben que Barney dice que nunca compren flores a una mujer porque darles algo vivo les Recuerda a los bebés? Open Subtitles هل تذكّرْ عندما يَقُولُ بارني دائماً لا تشتري الزهورَ للنِساءِ لان اعطأها الأشياءَ الحية يذكّرْها بالأطفال ؟
    ¿Recuerda la boda de la hija de Jamnadas el año pasado, jefe? Open Subtitles تذكّرْ كَيفَ ذَهبنَا إلى زفاف ابنة جامندا السَنَة الماضية، أيها الزعيم؟
    Recuerde, cuando diga 1 00, gire esto, no antes. Open Subtitles تذكّرْ. عندما يَقُولُ هذا 100, ادُرْ هذا. لَيسَ قبل
    Recuerden a Chris, y gracias por dar el primer paso. Open Subtitles تذكّرْ كرس. وشكراً لأَخْذ الخطوةِ الأولى.
    ¿Recuerdas esos agradables, y jugosos pedazos de filetes? Open Subtitles تذكّرْ تلك التخفيضاتِ الكثيرة العصيرِ اللطيفةِ للحمِ البقر؟
    - Se puede hacer. ¿Recuerdas cuando tenías ocho años y te caíste del barco? Open Subtitles تذكّرْ متى أنت كُنْتَ بالثمانية وسَقطَ مِنْ السفينةِ؟
    ¿ Recuerdas el terremoto en Italia la primavera pasada ? Open Subtitles تذكّرْ ذلك الزلزالِ في ايطاليا الربيع الماضي؟
    ¿Recuerdas Helsinki, la primera vez que un programa ganó a un gran maestro? Open Subtitles تذكّرْ هِلسنكي؟ المرة الأولى a ضربة حاسوبِ لعب شطرنجِ a grandmaster؟
    ¿Recuerdas los informes sobre la gente que podía controlar y propagar incendios? Open Subtitles تذكّرْ تلك التقاريرِ حول الناسِ مَنْ يَسْتَطيع السَيْطَرَة على والإجْراء النارِ؟
    ¿Recuerdas que pasó cuando llamó el senador? Open Subtitles تذكّرْ ما الحَادِث متى عضو مجلس الشيوخ مسمّى؟
    Recuerda: Soy una trabajadora, así que no esperes gran cosa. Open Subtitles تذكّرْ أنا مُجَرَّد فتاة عاملة حتي لا تتوقّعَ الكثير
    Recuerda lo que le pasó en Hussy tras las rejas? Open Subtitles تذكّرْ ما حَدثَ إليها في بنت وقحة خلف قضبان؟
    ¿Recuerda el pequeño sobrero que Maris usó el la boda de los Duchamps? Open Subtitles تذكّرْ قبعةَ علبةِ الدواء الصَغيرةِ تلك لَبسَ ماريس إلى زفاف Duchamps؟
    Cuando escuches ese rasgueo en la ventana por las noches, Recuerda a esa joven pareja y a Mano de Tenedor. Open Subtitles عندما تَسْمعُ ذلك الخَدْش في نافذتِكَ لساعة متأخرة من الليل، تذكّرْ ذلك الشابّ والشابّةِ ويَدّ شوكةِ.
    Recuerde liberarlo cuando lo reciba. Open Subtitles حالما تَستلمُ المالَ، تذكّرْ إطْلاق سراح زوجِي.
    Recuerden escribir su primer borrador a mano. Open Subtitles تذكّرْ للكِتابَة مسوَّدتكَ الأولى باليد.
    ¿Te acuerdas del niño que vimos? Open Subtitles هل تذكّرْ ذلك الطفلِ الذي رَأينَاه قبل أيام؟
    ¿Recuerdan esa vez que se me cayó ese gran trozo de tarta de calabaza en frente de ella y todos nos reímos? Open Subtitles تذكّرْ السَنَةَ سَقطتُ ذلك الوتدِّ الكبيرِ لفطيرةِ القرعةِ أمامها، وكلنا ضَحكنَا؟
    Pero, el problema es que no recuerdo a Papá llamar así a Mamá. Open Subtitles لكن المشكلةَ أنا لا أبداً تذكّرْ أَبّاً الذي يَدْعو أمّاً تلك.
    recordar. Curtsy a la realeza, la nobleza onda. Open Subtitles تذكّرْ الأدب إلى العائلة المالكةِ يُلوّحُ إلى طبقة النبلاءِ
    Recuerdalo. Open Subtitles تذكّرْ ذلك.
    Recuérdalo la próxima vez que te hurgues la nariz. Open Subtitles تذكّرْ في المرة القادمة ان تَلتقطُ أنفَكَ.
    ¿Te acuerdas de la peli de Tom Hanks en la que entrenaba un equipo femenino? Open Subtitles تذكّرْ بأنّ فلمَ توم هانكس أين يُديرُ فريقَ البناتَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus