"تذوقه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • probarlo
        
    • Pruébalo
        
    • saborearlo
        
    • probar
        
    • probarla
        
    • pruébala
        
    • Pruébelo
        
    • saborearla
        
    • sabor
        
    • prueba
        
    • probado
        
    • saborear
        
    • Prueben un
        
    Pero tiene un, um ... tiene un sabor extraño después de probarlo. Open Subtitles لكن فيه فيه طعم غريب بعد تذوقه
    Tendré que probarlo alguna vez. Lol. Open Subtitles . سأجرب تذوقه يوماً ما
    Vamos. Es algo en que estoy trabajando. Sólo Pruébalo. Open Subtitles هيا, إنه شيئاً انا أعمل عليه, فقط تذوقه.
    Esta es de una catarata, y el aire era tan fresco que podías saborearlo. Open Subtitles ذلك كان شلال والهواء كان منعشة للغاية الذي بوسعه تذوقه.
    Pusiste más de una taza. No puedo probar eso. Open Subtitles -أنت تضعينه فى الفنجان كله , يمكننى تذوقه
    Minutos después de probarla, he experimentado una serie de visiones extraordinarias. Open Subtitles بعد دقيقة من تذوقه, إختبرت سلسلة من الأوهام الإستثنائية.
    pruébala. No hay nada malo en ello. Open Subtitles تذوقه لا يوجد أذى
    Creo que hizo, pero cuando me registré después de almuerzo, él no estaba allí. Pruébelo. Es limones orgánicos. Open Subtitles لقد ظننته فعل ,لكن بعدما تفقدته بعد العشاء لم أجده تذوقه , أنه ليمون عضوي
    Gracias. Me alegro de que puedas saborearla. Open Subtitles شكرا لك مسرورة لانك تستطيعين تذوقه
    Cam, por favor prueba el tartar, porque lo que sea que hayas pedido, quiero probarlo. Open Subtitles (كام) فضلاً , قم بتجربة الأرز لانه مهما كان الذي طلبته أريد تذوقه
    Nadie tiene ganas de probarlo. UN ولا يريد أحد أن يحاول تذوقه.
    Encuentra a Clark, traelo aquí con un poco de vida para que nosotras podamos probarlo Open Subtitles جدي (كلارك) وأعيديه إلى هنا... مع بعض الحياة فيه لكي يتسنى لجميعنا تذوقه...
    De hecho, si no me crees, Pruébalo. Open Subtitles في الحقيقة لو لم تصدقني تذوقه
    No es sólo un jacuzzi. Pruébalo. Open Subtitles إنه ليس مجرد جاكوزي تذوقه
    siempre decir lo que comiste porque puedo saborearlo después. Open Subtitles بإستطاعتي دائماً أن أخبر بما قد تناولتِ على الغداء لأنني أستطيع تذوقه لاحقاً
    Hay un mundo ahí fuera para explorar, y casi puedo saborearlo. Open Subtitles هناك عالم كاملٌ في الخارج علي إستكشافه و بإمكاني حتى تذوقه
    Si hablas de lo que puedes sentir lo que puedes oler, probar y ver lo "real" son impulsos eléctricos que tu cerebro interpreta. Open Subtitles إذا كان هو ما تشعر به... مال تشمه ، ما تذوقه... ...
    Prefiero morir antes de probarla, y tu apestas, debe ser por las hamburguesas. Open Subtitles أفضل الموت قبل تذوقه وأنت أيها النتن
    Especies totalmente Indias, pruébala. Open Subtitles ملئ بالتوابل الهندية , تذوقه
    Le va a encantar, se lo garantizo. Pruébelo. Open Subtitles سوف تحب هذا ، أضمن لك هذا أجل ، تذوقه
    Le pone tanta testosterona a la pantalla que uno puede saborearla. Open Subtitles وقال انه يضع الكثير من هرمون تستوستيرون في هذا الشاشة يمكنك تذوقه.
    Yo nunca he puesto sal en mi comida sin haberla probado antes. Open Subtitles لم يسبق لي وضع ملح على طعامي دون تذوقه أولًا
    Básicamente necesito una concha que podamos oler y saborear Open Subtitles صحيح ببساطة أحتاج مهبلاَ يمكنك تذوقه وشمه
    ¡Prueben un bocado! Open Subtitles تذوقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus