Pero tiene un, um ... tiene un sabor extraño después de probarlo. | Open Subtitles | لكن فيه فيه طعم غريب بعد تذوقه |
Tendré que probarlo alguna vez. Lol. | Open Subtitles | . سأجرب تذوقه يوماً ما |
Vamos. Es algo en que estoy trabajando. Sólo Pruébalo. | Open Subtitles | هيا, إنه شيئاً انا أعمل عليه, فقط تذوقه. |
Esta es de una catarata, y el aire era tan fresco que podías saborearlo. | Open Subtitles | ذلك كان شلال والهواء كان منعشة للغاية الذي بوسعه تذوقه. |
Pusiste más de una taza. No puedo probar eso. | Open Subtitles | -أنت تضعينه فى الفنجان كله , يمكننى تذوقه |
Minutos después de probarla, he experimentado una serie de visiones extraordinarias. | Open Subtitles | بعد دقيقة من تذوقه, إختبرت سلسلة من الأوهام الإستثنائية. |
pruébala. No hay nada malo en ello. | Open Subtitles | تذوقه لا يوجد أذى |
Creo que hizo, pero cuando me registré después de almuerzo, él no estaba allí. Pruébelo. Es limones orgánicos. | Open Subtitles | لقد ظننته فعل ,لكن بعدما تفقدته بعد العشاء لم أجده تذوقه , أنه ليمون عضوي |
Gracias. Me alegro de que puedas saborearla. | Open Subtitles | شكرا لك مسرورة لانك تستطيعين تذوقه |
Cam, por favor prueba el tartar, porque lo que sea que hayas pedido, quiero probarlo. | Open Subtitles | (كام) فضلاً , قم بتجربة الأرز لانه مهما كان الذي طلبته أريد تذوقه |
Nadie tiene ganas de probarlo. | UN | ولا يريد أحد أن يحاول تذوقه. |
Encuentra a Clark, traelo aquí con un poco de vida para que nosotras podamos probarlo | Open Subtitles | جدي (كلارك) وأعيديه إلى هنا... مع بعض الحياة فيه لكي يتسنى لجميعنا تذوقه... |
De hecho, si no me crees, Pruébalo. | Open Subtitles | في الحقيقة لو لم تصدقني تذوقه |
No es sólo un jacuzzi. Pruébalo. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد جاكوزي تذوقه |
siempre decir lo que comiste porque puedo saborearlo después. | Open Subtitles | بإستطاعتي دائماً أن أخبر بما قد تناولتِ على الغداء لأنني أستطيع تذوقه لاحقاً |
Hay un mundo ahí fuera para explorar, y casi puedo saborearlo. | Open Subtitles | هناك عالم كاملٌ في الخارج علي إستكشافه و بإمكاني حتى تذوقه |
Si hablas de lo que puedes sentir lo que puedes oler, probar y ver lo "real" son impulsos eléctricos que tu cerebro interpreta. | Open Subtitles | إذا كان هو ما تشعر به... مال تشمه ، ما تذوقه... ... |
Prefiero morir antes de probarla, y tu apestas, debe ser por las hamburguesas. | Open Subtitles | أفضل الموت قبل تذوقه وأنت أيها النتن |
Especies totalmente Indias, pruébala. | Open Subtitles | ملئ بالتوابل الهندية , تذوقه |
Le va a encantar, se lo garantizo. Pruébelo. | Open Subtitles | سوف تحب هذا ، أضمن لك هذا أجل ، تذوقه |
Le pone tanta testosterona a la pantalla que uno puede saborearla. | Open Subtitles | وقال انه يضع الكثير من هرمون تستوستيرون في هذا الشاشة يمكنك تذوقه. |
Yo nunca he puesto sal en mi comida sin haberla probado antes. | Open Subtitles | لم يسبق لي وضع ملح على طعامي دون تذوقه أولًا |
Básicamente necesito una concha que podamos oler y saborear | Open Subtitles | صحيح ببساطة أحتاج مهبلاَ يمكنك تذوقه وشمه |
¡Prueben un bocado! | Open Subtitles | تذوقه |