"تذييل هذا التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apéndice del presente informe
        
    • apéndice al presente informe
        
    • el apéndice
        
    • the appendix
        
    El proyecto de acuerdo figura en el apéndice del presente informe. UN ويرد مشروع الاتفاق في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice del presente informe figura un estado de las promesas de contribuciones y de las contribuciones. UN ويرد في تذييل هذا التقرير بيان بالتبرعات المعقودة والمساهمات.
    La Junta ha informado sobre las organizaciones que figuran en la lista del apéndice del presente informe. UN وقد قدم المجلس تقارير عن المنظمات الواردة في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice al presente informe, figura una lista actualizada de estos materiales. UN وترد في تذييل هذا التقرير قائمة مستوفاة بهذه المواد والمراجع.
    La lista de participantes figura en el apéndice al presente informe. UN وترد في تذييل هذا التقرير قائمة المشاركين.
    En el apéndice del presente informe figuran pormenores sobre las medidas tomadas y las observaciones de la Junta. UN وترد في تذييل هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس.
    La lista de los participantes y observadores figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير.
    La lista de expertos figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice del presente informe se presentan algunos ejemplos de la experiencia adquirida en temas específicos. UN وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة.
    El texto del documento figura en el apéndice del presente informe. UN ونص الوثيقة مستنسخ في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice del presente informe se incluyen esos 29 arreglos. UN ويتضمّن تذييل هذا التقرير هذه الترتيبات التسعة والعشرين.
    A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe. UN وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice del presente informe figura un breve resumen de ese curso práctico. UN ويرد في تذييل هذا التقرير تقرير موجز عنها.
    En el apéndice del presente informe figura una lista de las publicaciones del UNIDIR correspondientes al período comprendido entre julio de 1998 y junio de 1999. UN ٤٩ - وترد في تذييل هذا التقرير قائمة بمنشورات المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    El texto de la carta inicial enviada el 25 de septiembre de 2001 figura como apéndice del presente informe. UN ويرد نص الرسالة الأولى التي أرسلت في 25 أيلول/سبتمبر 2001 في تذييل هذا التقرير.
    6. En el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente. UN 6- وترد معلومات عن الاجتهادات القانونية ذات الصلة في تذييل هذا التقرير.
    Todas ellas pueden consultarse en el apéndice del presente informe. UN وترد تلك التوصيات في تذييل هذا التقرير.
    Normas internacionales de derechos humanosLas disposiciones pertinentes de los instrumentos internacionales se reproducen en el apéndice al presente informe. UN )٢( تستنسخ اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الصكوك الدولية في تذييل هذا التقرير.
    Desde el punto de vista orgánico el Centro está constituido por dos oficinas principales. Cada una de ellas está encabezada por un funcionario superior de categoría D-2 (véase el apéndice al presente informe). UN ١٦ - يتكون الهيكل التنظيمي للمركز من مكتبين رئيسيين، ويرأس كلا منهما مسؤول أقدم برتبة مد - ٢ )انظر تذييل هذا التقرير(.
    La Relatora Especial recibió infinidad de denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas con toda impunidad por las fuerzas de seguridad, en particular la policía militar. Esos casos se comunican al Gobierno en el apéndice al presente informe. UN وتلقت المقررة الخاصة فيضاً من المعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها قوات الأمن، وبالخصوص الشرطة العسكرية في ظل الإفلات الكامل من العقاب. وتُطلع المقررة الخاصة الحكومة على حالات الانتهاكات تلك في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice figura in extenso la Declaración. UN ويرد النص الكامل ﻹعلان ياوندي في تذييل هذا التقرير.
    47. In particular, the Special Rapporteur assesses the status of implementation of the recommendations contained in the report (A/HRC/5/6, annex) as follows (for details see the appendix to this report): UN 47- وعلى وجه الخصوص، تُقَيِّم المقررة الخاصة حالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير A/HRC/5/6)، المرفق) على النحو التالي (للاطلاع على التفاصيل، انظر تذييل هذا التقرير):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus