En ausencia del Presidente, el Sr. Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
En ausencia del Presidente, el Sr. Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة السيد ستادهاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس |
En ausencia del Presidente, el Sr. Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس |
preside la sesión el Excmo. Sr. Alberto Romulo, Secretario de Estado para Relaciones Exteriores de Filipinas. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد ألبرتو رومولو، وزير خارجية الفلبين. |
preside la sesión el Excmo. Sr. Nicolas Sarkozy, Presidente de la República Francesa, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
Durante el acto, Alex Tyler, Presidente de la Cámara, que presidió la sesión conjunta, pidió que se revisara la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. | UN | وفي تلك الأثناء، دعا رئيس المجلس أليكس تايلر، الذي ترأس الجلسة المشتركة، إلى إعادة النظر في قائمة حظر السفر. |
49. El Sr. Kukan (Eslovaquia) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | ٤٩ - السيد كوكان )سلوفاكيا( عاد إلى ترأس الجلسة. |
En ausencia del Sr. Sengwe (Zimbabwe), el Sr. Stein (Alemania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد زنغوي )زمبابوي(، ترأس الجلسة نائب الرئيس، السيد شتاين )ألمانيا( |
En ausencia del Sr. Tomka (Eslovaquia), el Sr. Welberts (Alemania), Vicepresidente ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد تومكا )سلوفاكيا( ترأس الجلسة السيد ولبرتس نائب الرئيس )ألمانيا(. |
En ausencia del Sr. Hunte (Sierra Leona), el Sr. Tanoh-Boutchoué (Côte d ' Ivoire), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غيار السيد هونت (سيراليون)، ترأس الجلسة السيد تانو - بوتشوي (كوت ديفوار)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Sharma (Nepal), el Sr. Dragulescu (Rumania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد شارما (نيبال)، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد دراغوليسكو (رومانيا). |
En ausencia del Presidente, el Sr. Bouheddou (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة السيد بوحدو (الجزائر)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Eljy (República Árabe Siria), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة السيـد إيلجـي (الجمهورية العربية السورية) نائب الرئيس. |
preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
preside la sesión el Excmo. Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة فخامة السيد ستيبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، بصفته رئيساً لمجلس الأمن. |
El Presidente de Togo, Sr. Faure Essozimna Gnassingbé, presidió la sesión. | UN | وقد ترأس الجلسة رئيس توغو، السيد فور إسوزيمنا غناسينغبي شخصيا. |
Hicieron uso de la palabra ante el Consejo el Vicepresidente de los Estados Unidos, quien presidió la sesión, el Secretario General, el presidente del Banco Mundial, el Director del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y el Administrador del PNUD. | UN | وقد ترأس الجلسة نائب رئيس الولايات المتحدة. وخاطب المجلس كل من الأمين العام، ورئيس البنك الدولي، ومدير برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
82. El Sr. Mongbe (Benin), Presidente, vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | ٨٢ - السيد مونغبي )بنن(، الرئيس، يستأنف ترأس الجلسة. |
En ausencia del Presidente, presidió la reunión el Vicepresidente, Excmo. Sr. Dr. John W. Ashe (Antigua y Barbuda). | UN | ٣ - وفي غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس، سعادة الدكتور جون و. آش )أنتيغوا وبربودا(. |
En ausencia del Sr. Bennouna (Marruecos), el Sr. Dhakal (Nepal), Vicepresidente, asume la Presidencia. | UN | في غياب السيد بنونه (المغرب) ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد داكال (نيبال). |
la sesión estuvo presidida por el Embajador Koh, quien destacó la función de la sociedad civil en el desarrollo sostenible y la buena administración pública, así como la necesidad de incorporar a las comunidades junto con los sectores público y privado. | UN | ترأس الجلسة السفير كوه الذي أشار إلى دور المجتمع المدني في التنمية المستدامة والحكم الصالح فضلا عن ضرورة الجمع بين القطاع الشعبي والقطاعين العام والخاص. |
la sesión fue presidida por el Excelentísimo Señor Embajador Peter D. Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas. | UN | ترأس الجلسة سعادة السفير بيتر د. دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة. |