"تراست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trust
        
    • Fundación
        
    • Fondo
        
    • Confianza
        
    El Guarantee Trust Bank ha emitido el primer Euro Bono fuera de África, y esto excluye Sudáfrica. TED أصدر بنك تراست مؤخرا أول سند باليورو من أفريقيا، ولا يشمل ذلك جنوب أفريقيا.
    Seguramente será del Trust. No hemos hallado la conexión. Open Subtitles ربما شركة تملكها مجموعة تراست نحن لم نتمكن من العثور على صلة لهم بالأمر
    Luego pasarán por los callejones del edificio Trust para llegar a la bandera amarilla. Open Subtitles ثم تتجهوا لممشى مبني تراست لتحصلوا على العلم الأصفر
    Se llaman a "La Fundación" ahora, ¿no? Open Subtitles أصبح تسمون أنفسكم [ تراست ] الآن ، أليس كذلك؟
    Podemos reanudar las misiones extraterrestres inmediatamente Y la mala noticias es que "La Fundación" tiene ahora un Al'Kesh Goa'uld completamente operativo Open Subtitles والأخبار السيئة هي , " تراست " الآن لديهم سفينة " الكاش " بكامل وضائفها
    El Fondo Fiduciario Matla fue una de las diversas organizaciones de este tipo que participaron en el Foro Independiente sobre Educación Electoral. UN وكانت منظمة ماتلا تراست واحدة من هذه المنظمات النشطة في المحفل المستقل للتوعية الانتخابية.
    La organización no gubernamental Halo Trust participa también en las operaciones de despeje de minas del programa. UN ويشترك أيضا في عمليات ازالة اﻷلغام، في اطار البرنامج، صندوق " هالو تراست " للمنظمات غير الحكومية.
    Se ha confiado la administración a la sociedad privada Dyambu Trust, que empezó a convertir las antiguas barracas de los mineros negros sudafricanos en centro de retención para inmigrantes carentes de documentos. UN وأوكلت إدارته إلى شركة ديامبو تراست الخاصة التي تعهدت بتحويل معسكرات القصَّر السود من مواطني جنوب أفريقيا إلى مركز احتجاز للمهاجرين الذين لا يحملون أوراقاً.
    Gaia Trust considera que la dificultad mayor con que tropiezan los jóvenes a la hora de ejecutar proyectos sobre el cambio climático es la falta de recursos financieros. UN 40 - ويعتقد غايا تراست أن أكبر مشكلة واجه الشباب في تنفيذ مشاريعهم بشأن تغير المناخ هي نقص التمويل.
    Sudáfrica mantiene asociaciones de colaboración con Angola, Australia, China, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea, la República Popular Democrática de Corea y Rwanda, así como con diversas organizaciones no gubernamentales, incluidas Boots International y el Sports Trust. UN وتقيم جنوب أفريقيا شراكات مع أنغولا وأستراليا والصين وجمهورية كوريا الشعبة وجمهورية كوريا، ورواندا، والمملكة المتحدة، فضلا عن عدة منظمات غير حكومية كمنظمة بوتس انترناشيونال، سبورتس تراست.
    Las autoridades de facto advirtieron a la organización no gubernamental internacional dedicada a la remoción de minas, Halo Trust, de que no realizara actividades de remoción de minas a lo largo de la línea de cesación del fuego. UN وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار.
    De estos 20, 8 han sido sometidos a intervenciones de los batallones de desminado y HALO Trust ha solicitado intervenir en otros 2. UN ومن أصل تلك البلديات العشرين، أخضعت ثمان لتدخلات من جانب فرق إزالة الألغام كما طلبت منظمة هالو تراست من بلديتين اثنتين التدخل في هذا الصدّد.
    8.1 Incorporation documents of " H.T. Trust Limited " UN 8-1 وثائق تأسيس شركة " إتش تي تراست ليمتد "
    8.2 Bank wire transfers from " H.T. Trust Limited " to " Deliza Limited " UN 8-2 تحويلات مصرفية من " إتش تي تراست ليمتد " إلى " ديليزا ليمتد "
    En este momento, toda "La Fundación" ya podría haber sido tomada. Open Subtitles بعد هذا الوقت، فقد تم الاستيلاء على منظمة الـ"تراست" بأكملها
    Ardid o no, sigue siendo una amenaza. Como jefe de operaciones de hecho de "La Fundación" aún tiene recursos y la capacidad para hacer mucho daño. Open Subtitles بصفته رئيس عمليات "تراست" فإنه يملك القدرة على التسبب بضرر
    Los humanos que crearon "La Fundación" estaban en posición de infiltrarse en la mayoría de las redes de comunicaciones seguras empleadas por este gobierno. Open Subtitles -لماذا أنت متأكدة هكذا؟ البشر الذين أسسوا "تراست".. كانوا بموقع يسمح لهم باختراق شبكة الاتصالات المؤمنة..
    Hace tres años estuvo envuelto en un complot para vender un simbionte capturado a elementos de "La Fundación" que operaban con el NID. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات، شارك في مؤامرة لبيع "سيمبيوت" لعناصر من منظمة الـ ((تراست)) التي تعمل ضمن الـ ((ان أي دي))
    La tecnología está disponible para el Goa'uld que se infiltró en "la Fundación" y debe lealtad a Ba'al. Open Subtitles "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست "وولائهم إلى "باال
    Tu marido recibió una beca para investigar de una organización llamada el Fondo 41, que creemos que son una tapadera para Los piratas. Open Subtitles تلقى زوجك منحة بحثية من منظمة تُدعى تراست 41 الذى نعتقد انها واجهة للقراصنة
    Veras, tu... tu padre trabajó para el Fondo hace mucho tiempo. Open Subtitles كما ترى والدك , كان يعمل لدى تراست منذ فترة طويلة مضت
    viii) La institución de la Confianza en el derecho civil y en el common law; UN ' ٨ ' نظام اﻟ " تراست " في القانون المدني والقانون العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus