Van Helsing, un nombre que conocemos, incluso en cada aldea de Transilvania. | Open Subtitles | فان هيلسينج هو اسم نعرفة تماما حتى فى فقار ترانسلفانيا |
Oh, señor oscuro, ya no está más en Transilvania esto es Gotham City | Open Subtitles | أيها المظلم.. أنت لم تعد في ترانسلفانيا هذه مدينة غوثام |
al parecer, luego de yo haber desaparecido, que mis restos deben haber sido trasladados lejos de Transilvania | Open Subtitles | يبدو أنه بعد مماتي، تم نقلي بعيداً جداً عن ترانسلفانيا |
¡¿"Los Gemelos Vampiro de la Preparatoria Transilvania"? ! | Open Subtitles | توأم مدرسة ترانسلفانيا الاعدادية مصاص الدماء |
Ahora les llevamos a un castillo de Transilvania. | Open Subtitles | والآن نأخذكم إلى قلعة ما في ترانسلفانيا |
Tenía nombre: Drácula. Era de Transilvania. | Open Subtitles | اسمة دراكولا و كان من ترانسلفانيا |
Creo que en Transilvania encontrarás las respuestas que buscas. | Open Subtitles | اذهب الى ترانسلفانيا ستجد ما تبحث عنه |
Si ya no estoy en Transilvania, mi castillo debe estar ocupado por fuerzas más allá de mi control deben haber ocurrido eventos luego de mi muerte | Open Subtitles | إذا أنا لست في ترانسلفانيا ... قرب قلعتي لا بد أن ذلك بسبب قوىً خارج سيطرتي أحداث جرت بعد مماتي |
Ahora que Transilvania se une a la guerra contra los turcos, - necesitamos sangre joven. | Open Subtitles | حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة |
A partir de ahora, los beneficios de mis tierras serán para mi sobrino Gabor, en Transilvania. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستذهب أرباح الأراضى "إلى إبن عمى "جابور "فى "ترانسلفانيا هل أنت واثقة من هذا؟ |
Ya he prometido a Palika que pasaremos el Año Nuevo en Transilvania, con la familia. | Open Subtitles | لقد وعدت "بال" بأننا سنقضى السنة الجديدة فى "ترانسلفانيا "كعائلة |
Había una vez un gran, y apuesto Príncipe quien luchó valientemente por Transilvania. | Open Subtitles | ..ذات يوم كان هناك أمير عظيم ووسيم (قاتل بشجاعة لآجل (ترانسلفانيا |
Bienvenidos a Transilvania. | Open Subtitles | لنذهب الى ترانسلفانيا |
Transilvania ha cambiado | Open Subtitles | ترانسلفانيا تغيرت |
Asqueado por sus acciones monstruosas Vlad enterró su pasado con los muertos y regresó a Transilvania a gobernar en paz. | Open Subtitles | سئم من أفعاله الوحشية، وتحتم عليه دفن ماضيه مع الموتى. وعاد إلى (ترانسلفانيا) ليحكم بسلام. |
El pueblo de Transilvania de por sí ya teme el regreso de los turcos. | Open Subtitles | شعب (ترانسلفانيا) عاشوا في خوفِ كافِ من عودة الأتراك |
Mehmed castigará a toda Transilvania por lo que hizo. | Open Subtitles | (محمد) سيعاقب (ترانسلفانيا) بأكملها على ما فعلت |
Son pasadas las 3:00 en Transilvania. Veré cómo está Dennis. | Open Subtitles | (مهلًا، إنها بعد الثالثة في (ترانسلفانيا سأتفقد حال (دينيس)، حسنًا؟ |
Quizá si Dennis crece lejos de Transilvania no sea tan raro. Como yo. | Open Subtitles | ربما إذا كبّر (دينيس) بعيداً عن (ترانسلفانيا) فلن يكون غريب الأطوار مثلي |
- No volamos directo a Transilvania. | Open Subtitles | -لا نطير مباشرة إلى (ترانسلفانيا ) لا تطيرون؟ |