"ترانسلفانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Transilvania
        
    Van Helsing, un nombre que conocemos, incluso en cada aldea de Transilvania. Open Subtitles فان هيلسينج هو اسم نعرفة تماما حتى فى فقار ترانسلفانيا
    Oh, señor oscuro, ya no está más en Transilvania esto es Gotham City Open Subtitles أيها المظلم.. أنت لم تعد في ترانسلفانيا هذه مدينة غوثام
    al parecer, luego de yo haber desaparecido, que mis restos deben haber sido trasladados lejos de Transilvania Open Subtitles يبدو أنه بعد مماتي، تم نقلي بعيداً جداً عن ترانسلفانيا
    ¡¿"Los Gemelos Vampiro de la Preparatoria Transilvania"? ! Open Subtitles توأم مدرسة ترانسلفانيا الاعدادية مصاص الدماء
    Ahora les llevamos a un castillo de Transilvania. Open Subtitles والآن نأخذكم إلى قلعة ما في ترانسلفانيا
    Tenía nombre: Drácula. Era de Transilvania. Open Subtitles اسمة دراكولا و كان من ترانسلفانيا
    Creo que en Transilvania encontrarás las respuestas que buscas. Open Subtitles اذهب الى ترانسلفانيا ستجد ما تبحث عنه
    Si ya no estoy en Transilvania, mi castillo debe estar ocupado por fuerzas más allá de mi control deben haber ocurrido eventos luego de mi muerte Open Subtitles إذا أنا لست في ترانسلفانيا ... قرب قلعتي لا بد أن ذلك بسبب قوىً خارج سيطرتي أحداث جرت بعد مماتي
    Ahora que Transilvania se une a la guerra contra los turcos, - necesitamos sangre joven. Open Subtitles حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة
    A partir de ahora, los beneficios de mis tierras serán para mi sobrino Gabor, en Transilvania. Open Subtitles من الآن فصاعدا ستذهب أرباح الأراضى "إلى إبن عمى "جابور "فى "ترانسلفانيا هل أنت واثقة من هذا؟
    Ya he prometido a Palika que pasaremos el Año Nuevo en Transilvania, con la familia. Open Subtitles لقد وعدت "بال" بأننا سنقضى السنة الجديدة فى "ترانسلفانيا "كعائلة
    Había una vez un gran, y apuesto Príncipe quien luchó valientemente por Transilvania. Open Subtitles ..ذات يوم كان هناك أمير عظيم ووسيم (قاتل بشجاعة لآجل (ترانسلفانيا
    Bienvenidos a Transilvania. Open Subtitles لنذهب الى ترانسلفانيا
    Transilvania ha cambiado Open Subtitles ترانسلفانيا تغيرت
    Asqueado por sus acciones monstruosas Vlad enterró su pasado con los muertos y regresó a Transilvania a gobernar en paz. Open Subtitles سئم من أفعاله الوحشية، وتحتم عليه دفن ماضيه مع الموتى. وعاد إلى (ترانسلفانيا) ليحكم بسلام.
    El pueblo de Transilvania de por sí ya teme el regreso de los turcos. Open Subtitles شعب (ترانسلفانيا) عاشوا في خوفِ كافِ من عودة الأتراك
    Mehmed castigará a toda Transilvania por lo que hizo. Open Subtitles (محمد) سيعاقب (ترانسلفانيا) بأكملها على ما فعلت
    Son pasadas las 3:00 en Transilvania. Veré cómo está Dennis. Open Subtitles (مهلًا، إنها بعد الثالثة في (ترانسلفانيا سأتفقد حال (دينيس)، حسنًا؟
    Quizá si Dennis crece lejos de Transilvania no sea tan raro. Como yo. Open Subtitles ربما إذا كبّر (دينيس) بعيداً عن (ترانسلفانيا) فلن يكون غريب الأطوار مثلي
    - No volamos directo a Transilvania. Open Subtitles -لا نطير مباشرة إلى (ترانسلفانيا ) لا تطيرون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus