"ترتاحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descansar
        
    • relajarte
        
    • descansando
        
    • cómoda
        
    • descansa
        
    • descanses
        
    • descansaras
        
    • descansas
        
    • relajas
        
    • relajarse
        
    • tranquila
        
    • te relajes
        
    Tú también deberias descansar, porque el primer día en el campo es agotador. Open Subtitles يجب أن ترتاحي أنت أيضاً، لأن اليوم الأول في الحقول سيرهقك.
    La veo muy cansada. ¿No cree que debería descansar? Open Subtitles تبدين في غاية التعب ألا تريدي أن ترتاحي ؟
    Está bien. Vamos a darle un sedativo, para que pueda descansar. Open Subtitles لا تقلقي، سنعطيكِ مسكن لتستطيعي ان ترتاحي
    Va a hacer un remedio homeopático para relajarte. Hasta luego. Open Subtitles إنها ستصنع لك الجرعة المثالية لجعلك ترتاحي ، أراك
    Me importa un bledo lo que asuntos internos quieren que haga... o no quieren que haga, pero ahora mismo necesitas descansar. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Debe descansar. La despertaremos si hay noticias. Open Subtitles . من الأفضل أن ترتاحي . سنقوم بأيقاظك إذا هناك أخبار
    Si van a operarte hoy, necesitas descansar. Open Subtitles , لو انكِ ستخضعين للجراحة اليوم فعليكِ أن ترتاحي
    En serio, niña, deberías descansar un poco. Open Subtitles حقّاً أيتها الطفلة، يجب أن ترتاحي
    Deberías descansar. Sólo agradece que estás viva. Open Subtitles عليكِ أن ترتاحي و أن تكوني ممتنّةً لكونكِ على قيد الحياة
    Mira el lado brillante. Usa esta oportunidad para descansar. Open Subtitles أنظري الى الجانب المشرق يجب أن تستغلي الفرصة لترتاحي وألا لن ترتاحي أبداً
    No vamos a empezar con este sinsentido otra vez. Necesitas descansar. Las mamis no pueden hacerlo todo. Open Subtitles يجب أن ترتاحي لا تستطيع الأمهات عمل كل شيء
    Tú ahora, descansar, comer y luego ir. Open Subtitles يجب أن ترتاحي الآن تأكلين ومن ثم تغادرين
    Tenermos que lograr cansarte antes de que puedas descansar. Open Subtitles يجب علينا أن نجعلكي متعبه قبل أن يمكنكِ أن ترتاحي
    ¿Por qué no te dejo descansar para que podamos saltarnos el tour y luego poder cenar todos juntos? Open Subtitles لم لا ترتاحي قليلاً,ونتغاطي عن تلك الجولة
    Es demasiado peligroso ahí. Necesitas descansar. Open Subtitles الأمور في غاية الخطر هناك عليكِ أن ترتاحي
    Debes relajarte. Has roto aguas. No hay por qué alarmarse. Open Subtitles يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر
    Si quieres podrías relajarte para la recepción. Open Subtitles إذا أحببتِ ، يمكنكِ أن ترتاحي وتنتعشي قبل الإستقبال
    ¿Alguna idea de lo que significa? Kayla, se supone que estás descansando. Open Subtitles ألديك اي فكره ماذا يعني هذا؟ كايلا . من المفترض ان ترتاحي
    A veces se hace muy largo y quiero que te sientas cómoda. Open Subtitles أحياناً يطول الأمر وأنا أريدِك أن ترتاحي
    descansa un poco. Recuerde: que es por eso que estamos aquí. Open Subtitles .يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا
    Bueno, tú querías un médico y te ha dicho que descanses. Open Subtitles حسناً ، أنت كنت تريدين طبيباً و لقد قالت لك أن عليك أن ترتاحي
    Pienso que sería mejor que descansaras un poco. Open Subtitles اعتقد انه من المستحسن أن ترتاحي قليلا
    Pero por ahora, ¿por qué no descansas y ayudas a la persona más inteligente de la sala? Open Subtitles لكن للوقت الراهن، لمَ لا ترتاحي قليلًا وتساعدي أذكى من في الغرفة؟
    - ¿Porque no te relajas? - Toma una cama caliente. Open Subtitles أريدك أن ترتاحي خذي حماماً ساخناً
    Vale, a partir de ahora... la única cosa de la lista... es relajarse y divertirse. Open Subtitles حسناً، إبتداءً مِن الآن الشيء الوحيد على هذه القائمة أَنْ ترتاحي وتقضي وقتاً ممتعاً
    - Creí que tenías que estar tranquila. - Sí, pero no es tan fácil. Open Subtitles يفترض بك أن ترتاحي نعم،هذا ليس سهلا
    Quiero que te relajes en tu luna de miel. Open Subtitles أريدكِ أن ترتاحي في شهر عسلكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus