Tú también deberias descansar, porque el primer día en el campo es agotador. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي أنت أيضاً، لأن اليوم الأول في الحقول سيرهقك. |
La veo muy cansada. ¿No cree que debería descansar? | Open Subtitles | تبدين في غاية التعب ألا تريدي أن ترتاحي ؟ |
Está bien. Vamos a darle un sedativo, para que pueda descansar. | Open Subtitles | لا تقلقي، سنعطيكِ مسكن لتستطيعي ان ترتاحي |
Va a hacer un remedio homeopático para relajarte. Hasta luego. | Open Subtitles | إنها ستصنع لك الجرعة المثالية لجعلك ترتاحي ، أراك |
Me importa un bledo lo que asuntos internos quieren que haga... o no quieren que haga, pero ahora mismo necesitas descansar. | Open Subtitles | لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي |
Debe descansar. La despertaremos si hay noticias. | Open Subtitles | . من الأفضل أن ترتاحي . سنقوم بأيقاظك إذا هناك أخبار |
Si van a operarte hoy, necesitas descansar. | Open Subtitles | , لو انكِ ستخضعين للجراحة اليوم فعليكِ أن ترتاحي |
En serio, niña, deberías descansar un poco. | Open Subtitles | حقّاً أيتها الطفلة، يجب أن ترتاحي |
Deberías descansar. Sólo agradece que estás viva. | Open Subtitles | عليكِ أن ترتاحي و أن تكوني ممتنّةً لكونكِ على قيد الحياة |
Mira el lado brillante. Usa esta oportunidad para descansar. | Open Subtitles | أنظري الى الجانب المشرق يجب أن تستغلي الفرصة لترتاحي وألا لن ترتاحي أبداً |
No vamos a empezar con este sinsentido otra vez. Necesitas descansar. Las mamis no pueden hacerlo todo. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي لا تستطيع الأمهات عمل كل شيء |
Tú ahora, descansar, comer y luego ir. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي الآن تأكلين ومن ثم تغادرين |
Tenermos que lograr cansarte antes de que puedas descansar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجعلكي متعبه قبل أن يمكنكِ أن ترتاحي |
¿Por qué no te dejo descansar para que podamos saltarnos el tour y luego poder cenar todos juntos? | Open Subtitles | لم لا ترتاحي قليلاً,ونتغاطي عن تلك الجولة |
Es demasiado peligroso ahí. Necesitas descansar. | Open Subtitles | الأمور في غاية الخطر هناك عليكِ أن ترتاحي |
Debes relajarte. Has roto aguas. No hay por qué alarmarse. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر |
Si quieres podrías relajarte para la recepción. | Open Subtitles | إذا أحببتِ ، يمكنكِ أن ترتاحي وتنتعشي قبل الإستقبال |
¿Alguna idea de lo que significa? Kayla, se supone que estás descansando. | Open Subtitles | ألديك اي فكره ماذا يعني هذا؟ كايلا . من المفترض ان ترتاحي |
A veces se hace muy largo y quiero que te sientas cómoda. | Open Subtitles | أحياناً يطول الأمر وأنا أريدِك أن ترتاحي |
descansa un poco. Recuerde: que es por eso que estamos aquí. | Open Subtitles | .يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا |
Bueno, tú querías un médico y te ha dicho que descanses. | Open Subtitles | حسناً ، أنت كنت تريدين طبيباً و لقد قالت لك أن عليك أن ترتاحي |
Pienso que sería mejor que descansaras un poco. | Open Subtitles | اعتقد انه من المستحسن أن ترتاحي قليلا |
Pero por ahora, ¿por qué no descansas y ayudas a la persona más inteligente de la sala? | Open Subtitles | لكن للوقت الراهن، لمَ لا ترتاحي قليلًا وتساعدي أذكى من في الغرفة؟ |
- ¿Porque no te relajas? - Toma una cama caliente. | Open Subtitles | أريدك أن ترتاحي خذي حماماً ساخناً |
Vale, a partir de ahora... la única cosa de la lista... es relajarse y divertirse. | Open Subtitles | حسناً، إبتداءً مِن الآن الشيء الوحيد على هذه القائمة أَنْ ترتاحي وتقضي وقتاً ممتعاً |
- Creí que tenías que estar tranquila. - Sí, pero no es tan fácil. | Open Subtitles | يفترض بك أن ترتاحي نعم،هذا ليس سهلا |
Quiero que te relajes en tu luna de miel. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترتاحي في شهر عسلكِ. |