"ترتكب خطأ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cometiendo un error
        
    • comete un error
        
    • cometes un error
        
    • cometer un error
        
    • cometas un error
        
    • cometas el error
        
    • cometiendo un grave error
        
    • estás equivocando
        
    Si le tienes más miedo a él que a Al-Zuhari, estás cometiendo un error. Open Subtitles إذا كنت تخاف منه أكثر مما تخاف آل زهري، أنت ترتكب خطأ.
    Estará bien. Un momento, capitán. Creo que está cometiendo un error. Open Subtitles إنتظر قليلاً أيها الكابتن أعتقد أنك ترتكب خطأ بذلك
    Bueno, yo digo que el está loco y que tu estás cometiendo un error. Open Subtitles حسناً, انا أقول انه مجنون, وأنت ترتكب خطأ ً
    No puedo evitar sentir que comete un error al impedir que la mujer hable. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    cometes un error. Este demonio parece inofensivo. Open Subtitles أعتقد أنك ترتكب خطأ هذا الشيطان يبدو لى غير مؤذى
    Estás cometiendo un error. ¿No ves la lógica de mi plan? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟
    Señor Presidente, está cometiendo un error. Y todo el mundo aquí está de acuerdo. Open Subtitles سيدي الرئيس ، أنتَ ترتكب خطأ ويتفق الجميع هنا على ذلك
    Me compadezco, claro, pero ambas sabemos que está cometiendo un error. Open Subtitles أنا أتعاطف بالتأكيد لكن نعرف كلينا أنها ترتكب خطأ
    Y, una vez más, me demostraste que estaba cometiendo un error. Open Subtitles ول، مرة أخرى، وتبين لي ان كنت ترتكب خطأ.
    Estás cometiendo un error. Mi lógica es innegable. Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح أن منطقى لا يخطئ
    - Están cometiendo un error. - ¿Qué? Open Subtitles . انت ترتكب خطأ ماذا ؟
    Estás cometiendo un error. Open Subtitles لكنكِ لا تقولين الحقيقة - أنت ترتكب خطأ -
    Estás cometiendo un error que va a hacer que nos maten. Open Subtitles إنك ترتكب خطأ قد تتسبب بقتلنا.
    Estás cometiendo un error. Open Subtitles افعلي ذلك ، الآن أنت ترتكب خطأ
    Están cometiendo un error ¿Por qué nos llevan? Open Subtitles سيدى, انك ترتكب خطأ
    Espero que no le moleste que diga esto, pero creo que comete un error. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ
    Cree que cometes un error al enfrentarlos. Open Subtitles هل يعتقد انك ترتكب خطأ بتركك لهؤلاء الناس يفعلون ما يريدون
    Vale, pero podrías cometer un error mandándome a una cita con tu prometida. Open Subtitles . حسناً ، لكن ربما أنت ترتكب خطأ . بأن ترسلني في موعد مع خطيبتك
    Trabajo en The New Yorker y corregir estilo en The New Yorker es como ser el jugador estrella en un equipo de béisbol de las grandes ligas: el más ínfimo movimiento es captado por los críticos; Dios no permita que cometas un error. TED أعمل لصالح مجلة الـ"نيو يوركر". والمراجعة اللغوية لصالح الـ"نيو يوركر" تشبه عمل لاعب خط الوسط لفريق كرة سلة من الدرجة الأولى في الدوري: حيث يتم رصد جميع تحركاتك من النقاد - أن ترتكب خطأ لا قدر الله.
    Y no cometas el error de pensar que estoy atrapado esta vez. Open Subtitles ولا ترتكب خطأ بالظن أنّه مقبوض عليّ هذه المرة.
    No sea insensato, señor, está cometiendo un grave error. Open Subtitles ينبغي أن تدرك قليلاً سيدي لأنك ترتكب خطأ كبير
    Porque creemos que te estás equivocando. Open Subtitles إننا نعتقد أنك ترتكب خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus