"ترتيبات تمويل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las disposiciones para la financiación
        
    • las disposiciones de financiación
        
    • las disposiciones para financiar
        
    • acuerdos de financiación
        
    • disposiciones para la financiación de
        
    • mecanismos de financiación
        
    • de los arreglos de financiación
        
    • arreglos financieros
        
    • disposiciones de financiación de
        
    • las disposiciones financieras
        
    • los arreglos de financiación de
        
    • los arreglos de financiación para
        
    • las modalidades de financiación para
        
    • las disposiciones relativas a la financiación
        
    24. Toma conocimiento de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    12. En los párrafos 2 a 9 de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la misión (A/62/779) figura información relativa a las necesidades de recursos adicionales imprevistas para el período actual. UN 12 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية غير المتوقعة للفترة الحالية في الفقرات 2 إلى 9 من مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة A/62/779.
    Al hacerlo, no afecta las disposiciones de financiación de las actividades de que se trate, no afecta el nivel de las cuotas prorrateadas y no modifica la autoridad de la Asamblea General en cuestiones presupuestarias. UN وبصدد القيام بذلك، لا تؤثر الميزنة الصافية في ترتيبات تمويل اﻷنشطة المعنية؛ ولا تؤثر في مستوى الحصص المقررة؛ ولا تعدل سلطة الجمعية العامة المتصلة بمسائل الميزانية.
    Algunos de los temas tratados en el informe, incluidas las disposiciones de financiación para las actividades de la OSSI y las relaciones jerárquicas apropiadas entre la Oficina y la Asamblea General, guardan relación con el concepto de independencia operacional. UN وتتصل بعض المسائل التي نوقشت في التقرير بمفهوم الاستقلال التشغيلي، ويشمل ذلك ترتيبات تمويل أنشطة المكتب والتسلسل الإداري المناسب بين المكتب والجمعية العامة.
    las disposiciones para financiar la Estrategia UN ترتيبات تمويل الاستراتيجية
    Los recursos extrapresupuestarios se recaudaron mediante acuerdos de financiación bilaterales. UN وقد تم تحديد المــوارد الخارجة عن الميزانيــة من خلال ترتيبات تمويل ثنائية.
    disposiciones para la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre correspondientes al período comprendido UN ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة
    24. Toma nota de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 20082; UN 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(3)؛
    24. Toma nota de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 20082; UN 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(2)؛
    Los documentos estudiados y utilizados como antecedentes por la Comisión Consultiva durante su examen de las disposiciones para la financiación de la MONUSCO se enumeran al final del presente informe. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها واستخدمتها اللجنة الاستشارية كمراجع أساسية عند نظرها في ترتيبات تمويل بعثة تحقيق الاستقرار.
    12. Toma nota de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013; UN 12 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛
    Al fin del presente informe figura una lista de los documentos que examinó la Comisión y de los documentos de antecedentes de los que se sirvió en su examen de las disposiciones de financiación de la FNUOS. UN وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في ترتيبات تمويل القوة.
    las disposiciones de financiación del programa se están estudiando con los donantes y asociados potenciales correspondientes. UN 59 - وتجري حاليا مناقشة ترتيبات تمويل البرنامج مع الجهات المانحة والشركاء المحتملين ذوي الصلة.
    Se incluye también el presupuesto para la conservación de las instalaciones en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 y propuestas relativas a las disposiciones de financiación para la Base. UN وترد أيضا في هذا التقرير ميزانية الاحتفاظ بالمرفق لمدة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ واقتراحات بشأن ترتيبات تمويل القاعدة.
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos de antecedentes examinados por la Comisión Consultiva al ocuparse de las disposiciones para financiar la UNMIS. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها واستخدمتها اللجنة الاستشارية لاستقاء المعلومات الأساسية لدى نظرها في ترتيبات تمويل البعثة.
    15. Toma nota de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para financiar la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 20111; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛
    , la nota del Secretario General sobre las disposiciones para financiar la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ) ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    Una parte importante se costeará mediante acuerdos de financiación que están casi listos. UN وسيجري تمويل جزء كبير من خلال ترتيبات تمويل تقترب من بلوغ صيغتها النهائية.
    disposiciones para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN ترتيبات تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    En general las soluciones han sido de carácter ad hoc, y entre los principales obstáculos cabe mencionar la falta de mecanismos de financiación asegurados y flexibles y una capacidad institucional limitada. UN وغالبا ما تكون الحلول مخصصة، ومن بين القيود الرئيسية عدم وجود ترتيبات تمويل مضمونة ومرنة ومحدودية القدرات المؤسسية.
    El diseño de IMIS se hizo de forma poco sistemática, como reflejo de los arreglos de financiación del proyecto, y dio lugar a la compartimentación de dependencias. UN وكان نظام المعلومات الإدارية المتكامل قد صمم بطريقة مجزأة، مما يعكس ترتيبات تمويل المشروع، وأدى إلى تنسيق تنظيمي.
    Al no existir arreglos financieros periódicos para este fin, hasta la fecha la participación de los países menos adelantados ha dependido en gran medida de la asignación de recursos extrapresupuestarios, que en los últimos años han tendido a agotarse. UN فمع عدم وجود ترتيبات تمويل منتظم لهذا الغرض، اعتمد حضور أقل البلدان نموا إلى حد بعيد حتى اﻵن على توفير موارد من خارج الميزانية، وهي التي أصبحت تنحو إلى النضوب في السنوات اﻷخيرة.
    disposiciones de financiación de la MINURSO UN ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    La demora de la iniciación de las operaciones, ya mencionada, impidió aplicar las disposiciones financieras a las reuniones de expertos que se celebraron en la segunda mitad de 1998. UN ١٨ - وقد حال التأخير في بدء العمليات، الوارد ذكره أعلاه، دون تطبيق ترتيبات تمويل اجتماعات الخبراء التي كان من المزمع عقدها في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٨.
    A la vez que mantiene los mismos niveles de ejecución, la FAO, por ejemplo, ha modificado los arreglos de financiación de la enseñanza de idiomas. UN فمنظمة اﻷغذيـة والزراعـة، مثـلا، غيﱠرت ترتيبات تمويل التدريب اللغوي بينما حافظت على نفس مستوى اﻷداء.
    los arreglos de financiación para la prestación de apoyo por la Sede presentan dos vacíos importantes. UN وتشوب ترتيبات تمويل الدعم المقدم من المقر ثغرتان هامتان.
    , la nota del Secretario General sobre las modalidades de financiación para la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se ha esforzado por ampliar las disposiciones relativas a la financiación para imprevistos y, junto con el PNUD y los organismos competentes de las Naciones Unidas, apoyaría la evaluación de la disponibilidad regional de helicópteros y la elaboración de acuerdos de adquisición para imprevistos. UN وقد عمل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية من أجل التوسع في ترتيبات تمويل الطوارئ، وسيقوم، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية، بالمساعدة في تقييم مدى توافر المروحيات على المستوى اﻹقليمي وفي إعداد اتفاقات مشتروات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus