No se pudo realizar la encuesta debido al cambio de prioridades en las actividades previstas | UN | حيث لم يمكن الاضطلاع بالدراسة الاستقصائية بالنظر إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas por exigencias del volumen de trabajo | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas en función de las exigencias del volumen de trabajo y la disponibilidad de los recursos humanos | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد البشرية |
El número de productos inferior al previsto se debe a la reorganización de prioridades de las actividades operacionales y estratégicas. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التشغيلية والاستراتيجية. |
Los mandatos del Departamento suelen estar formulados a un nivel alto y se necesita priorizar las actividades que han de cumplirse para llevarlos a cabo. | UN | وكثيرا ما تصاغ الولايات الموكولة للإدارة على مستوى رفيع، الأمر الذي يستلزم ترتيب أولويات الأنشطة التي يضطلع بها لتنفيذها. |
La escasez de recursos obligó a establecer un nuevo orden de prioridades para las actividades relacionadas con casi todas las esferas del proceso de llamamientos unificados. | UN | ومن ثم أفضى النقص في التمويل إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة مما أثر تقريبا على كل قطاع من قطاعات عملية النداءات الموحدة. |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas en función de las exigencias del volumen de trabajo y la disponibilidad de los recursos humanos. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد البشرية. |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas para facilitar la coordinación con las directrices institucionales | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة حتى يتسنى التنسيق مع التوجيهات التنظيمية |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas por exigencias del volumen de trabajo. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل. |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas por exigencias del volumen de trabajo y a la disponibilidad de recursos para viajar | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas por exigencias del volumen de trabajo y a la disponibilidad de recursos | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas para satisfacer la mayor necesidad de juntas de investigación en la Sede | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة لمواجهة الزيادة في احتياجات مجالس التحقيق في المقر |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas en función de la disponibilidad de recursos para viajar | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس توافر موارد للسفر |
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades planificadas | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة |
El producto previsto no se consiguió debido al cambio de prioridades de las actividades previstas en función de la disponibilidad de recursos | UN | الناتج المقرر لم يتم يُنجز بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس توافر الموارد |
El número de productos fue inferior a lo previsto debido al cambio de prioridades de las actividades previstas en función de los recursos disponibles para viajes y la compatibilidad con los calendarios de las operaciones | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس الموارد المتاحة للسفر وتداخل مواعيد التنفيذ |
El producto previsto no se consiguió debido al cambio de prioridades de las actividades previstas en función de los recursos disponibles | UN | لم يُنجز هذا الناتج نظرا لإعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس الموارد المتاحة |
Si bien reconoce que la transición a las IPSAS debe ir acompañada por un volumen considerable de trabajos preparatorios, la Comisión Consultiva estima que será necesario volver a priorizar las actividades y movilizar los recursos existentes a fin de atender las necesidades relacionadas con esta actividad. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة الاستشارية تسلم بأن قدرا كبيرا من الأعمال التحضيرية مطلوب إنجازه فيما يتصل بالتحول إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإنها تعتقد أنه سيكون لازما ترتيب أولويات الأنشطة وتعبئة الموارد الحالية لتلبية الاحتياجات الناشئة عن هذه الجهود. |
El menor número de reuniones se debió a la redefinición de prioridades para las actividades en vista de la crisis de los refugiados de Côte d ' Ivoire y la atención prestada por las autoridades del país al proceso electoral | UN | يعزى الانخفاض في عدد الاجتماعات إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة نظرا للأزمة التي نشأت عن اللاجئين الإيفواريين وتحول اهتمام السلطات الوطنية نحو الأنشطة المتصلة بالانتخابات |
11. La Mesa insistió en la necesidad de establecer prioridades entre las actividades, ya que algunos donantes habían mostrado más interés en financiar un tema que otro. | UN | 11- وأكد المكتب على ضرورة ترتيب أولويات الأنشطة نظراً لأن بعض الجهات المانحة ربما تهتم بتمويل موضوع أكثر مما تهتم بتمويل موضوع آخر. |
El número de productos fue inferior a lo previsto porque hubo que reconsiderar la prioridad de las actividades planificadas teniendo en cuenta los recursos disponibles | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة حسب توافر الموارد |