"ترجمة غير رسمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traducción no oficial
        
    • traducción oficiosa
        
    • traducción extraoficial
        
    Se adjunta el texto correspondiente a las opiniones No. 11, No. 12 y No. 13 en el original francés, así como una traducción no oficial al inglés. UN وستجدون طيه النص المتعلق باﻵراء أرقام ١١ و ١٢ و ١٣ بلغتها اﻷصلية وكذلك ترجمة غير رسمية بالانكليزية.
    En traducción no oficial, esa declaración está redactada como sigue: UN وفيما يلي نص ترجمة غير رسمية لذلك البيان:
    Se adjunta al presente documento una traducción no oficial de la Ley No. 3713 de lucha contra el terrorismo. UN يرفق طيه ترجمة غير رسمية للقانون التركي لمكافحة الإرهاب
    Posteriormente, el Secretario General solicitó que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que pudiera estudiarlo la Comisión. UN وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير.
    Le adjunto igualmente una traducción oficiosa de esta respuesta, que espero los miembros del Consejo tengan la oportunidad de estudiar antes de la reunión de esta tarde. UN وترد طيه ترجمة غير رسمية لذلك الرد الذي أرجو أن تتاح ﻷعضاء المجلس الفرصة لدراسته قبل الجلسة التي ستعقد بعد ظهر اليوم.
    Una traducción no oficial al inglés del documento está también disponible. UN وتوجد أيضاً ترجمة غير رسمية للوثيقة إلى الإنكليزية.
    El texto en español se acompaña de una traducción no oficial al inglés. UN لي النص الإسباني ترجمة غير رسمية إلى الإنكليزية.
    El texto en francés se acompaña de una traducción no oficial al inglés. UN لي النص الفرنسي ترجمة غير رسمية إلى الإنكليزية.
    4. Se adjuntó una copia de la traducción no oficial de la Ley austríaca de protección de datos*. UN ٤- وتُرفق نسخة من ترجمة غير رسمية للقانون النمساوي لحماية البيانات*.
    - Ley de extranjería (537/1999), sección 37, traducción no oficial al inglés; UN قانون الأجانب (537/1999)، الفصل 37، ترجمة غير رسمية إلى الانكليزية.
    Se adjunta al presente informe una traducción no oficial de los artículos 5.512 y 5.516 del Código Penal iraní y de la Ley para el castigo de los autores de delitos contra países extranjeros. UN يمكن الاطلاع في مرفق لهذا التقرير على ترجمة غير رسمية للمواد 5 و 512 و 516 من قانون العقوبات الإيراني وقانون معاقبة مرتكبي المخالفات والجرائم ضد البلدان الأجنبية.
    Se publicará una traducción no oficial al finlandés de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad en la Colección de Tratados del Boletín Oficial de Finlandia, una vez que Finlandia haya ratificado la Convención. UN وحالما تصدق فنلندا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ستصدر ترجمة غير رسمية لها بالفنلندية في مجموعة المعاهدات المسجلة ضمن التشريعات الفنلندية النافذة.
    a El texto en chino se acompaña de una traducción no oficial al inglés. UN a ترد ترجمة غير رسمية إلى اللغة الإنكليزية بعد النص الصيني.
    * El texto en español se acompaña de una traducción no oficial al inglés. UN * ترد بعد النص الإسباني ترجمة غير رسمية باللغة الإنكليزية.
    ** El texto en chino se acompaña de una traducción no oficial al inglés. UN ** ترد بعد النص الصيني ترجمة غير رسمية باللغة الإنكليزية.
    La Secretaría pidió que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que la Comisión pudiera examinarlo. UN وطلبت الأمانة العامة ترجمة غير رسمية للتقرير إلى الانكليزية لتنظر فيه اللجنة.
    También pidió que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que pudiera estudiarlo la Comisión. UN كما طلب من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير.
    También puede facilitarse una traducción oficiosa de los informes o actualizaciones. UN ويمكن أيضاً توفير ترجمة غير رسمية للتقارير أو للتقارير المستكملة لها.
    Sin embargo, un Estado Parte también puede presentar una traducción oficiosa de su informe nacional en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN بيد أن للدولة الطرف أن تقدم أيضاً ترجمة غير رسمية لتقريرها الوطني بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    También podrá proporcionarse una traducción oficiosa de los informes nacionales o de las actualizaciones. UN كما يمكن تقديم ترجمة غير رسمية للتقارير الوطنية والتقارير المحدّثة.
    Se había publicado una traducción oficiosa del dictamen del Comité al alemán, incluso en la página de presentación de la Cancillería General y el Ministerio de Justicia. UN وصدرت ترجمة غير رسمية لآراء اللجنة إلى اللغة الألمانية، نُشرت بعدة طرق من ضمنها على صفحة الحكومة الاتحادية ووزارة العدل على شبكة الإنترنت.
    A continuación figura una traducción extraoficial de los principales resultados del informe de la Comisión Nacional, tal como aparecen en el resumen: UN 459 - وفيما يلي ترجمة غير رسمية للنتائج الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة الوطنية، كما ترد في موجزها التنفيذي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus