"ترجو من اﻷمين العام أن يحيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pide al Secretario General que transmita
        
    • pide al Secretario General que señale la
        
    1. pide al Secretario General que transmita el informe final del Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos para su examen; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛
    3. pide al Secretario General que transmita la presente resolución al Gobierno de Israel y a todos los demás gobiernos, que le dé la más amplia distribución posible y que facilite a la Comisión de Derechos Humanos, antes de que ésta inicie su 51º período de sesiones, toda la información disponible acerca de la aplicación de la presente resolución por el Gobierno de Israel; UN ٣ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى حكومة اسرائيل وإلى الحكومات اﻷخرى وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان، قبل انعقاد دورتها الحادية والخمسين، كافة المعلومات المتصلة بمدى تنفيذ أحكام هذا القرار من قبل حكومة اسرائيل؛
    3. pide al Secretario General que transmita al Grupo de Trabajo en su 13º período de sesiones las observaciones y sugerencias de los gobiernos y las organizaciones de poblaciones indígenas respecto del posible establecimiento de un foro permanente; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة التعليقات والمقترحات الواردة من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين بشأن إمكان إنشاء محفل دائم؛
    64. pide al Secretario General que transmita a los comités indicados, a los relatores especiales pertinentes y al Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias las recomendaciones que les conciernan y el informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud; UN ٤٦- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى اللجان المشار إليها أعلاه، وإلى المقررين الخاصين المعنيين، وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات التي تتصل بعملهم الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
    2. pide al Secretario General que señale la presente decisión a la atención del Gobierno de Israel. UN ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا المقرر لعناية حكومة اسرائيل.
    3. pide al Secretario General que transmita el informe del Grupo de Trabajo a los gobiernos, los organismos especializados, los presidentes de los órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, y que los invite a presentar sus observaciones al Grupo de Trabajo; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل الى الحكومات، والوكالات المتخصصة، ورؤساء اﻷجهزة المعنية بحقوق الانسان المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدعوهم الى تقديم تعليقاتهم الى الفريق العامل؛
    3. pide al Secretario General que transmita la presente resolución al Gobierno de Israel y a todos los demás gobiernos, que le dé la más amplia distribución posible y que facilite a la Comisión de Derechos Humanos, antes de que ésta inicie su 52º período de sesiones, toda la información disponible acerca de la aplicación de la presente resolución por el Gobierno de Israel; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى حكومة اسرائيل وإلى الحكومات اﻷخرى وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان، قبل انعقاد دورتها الثانية والخمسين، كافة المعلومات المتصلة بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار؛
    3. pide al Secretario General que transmita el informe del Grupo de Trabajo a los gobiernos, los organismos especializados, los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, el Relator Especial sobre la tortura y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y que los invite a presentar sus observaciones al Grupo de Trabajo; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل الى جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن يدعوهم الى تقديم تعليقاتهم الى الفريق العامل؛
    9. pide al Secretario General que transmita el texto de la presente resolución a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y que incluya el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar en las actividades de información pública de las Naciones Unidas, incluido el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos; UN ٩ - ترجو من اﻷمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأن يدرج الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية في اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، بما فيها عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛
    3. pide al Secretario General que transmita la presente resolución al Gobierno de Israel y a todos los demás gobiernos, que le dé la más amplia distribución posible y que facilite a la Comisión de Derechos Humanos, antes de que ésta inicie su 53º período de sesiones, toda la información disponible acerca de la aplicación de la presente resolución por el Gobierno de Israel; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى حكومة اسرائيل والى جميع الحكومات اﻷخرى وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان، قبل انعقاد دورتها الثالثة والخمسين، جميع المعلومات المتصلة بتنفيذ حكومة اسرائيل لهذا القرار؛
    3. pide al Secretario General que transmita el informe del Grupo de Trabajo a los gobiernos, a los organismos especializados, a los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, y que los invite a presentar sus observaciones al Grupo de Trabajo; UN ٣ - ترجو من اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدعوهم إلى تقديم ملاحظاتهم إلى الفريق العامل؛
    2. pide al Secretario General que transmita a las organizaciones intergubernamentales interesadas el documento titulado " Examen de un foro permanente para los pueblos indígenas: informe del seminario celebrado de conformidad con la resolución 1995/30 de la Comisión, Copenhague, 26 a 28 de junio de 1995 " y las observaciones recibidas al respecto por el Centro de Derechos Humanos; UN ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير المعنون " إمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، تقرير حلقة العمل التي عقدت عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/٠٣، كوبنهاغن، ٦٢-٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ " والتعليقات التي وردت بشأنه إلى مركز حقوق اﻹنسان إلى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    59. pide al Secretario General que transmita a los mencionados comités, a los relatores especiales interesados y al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias las recomendaciones que les conciernan y el informe del Grupo de Trabajo; UN ٩٥- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى اللجان المشار إليها أعلاه، وإلى المقررين الخاصين المعنيين، وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم الواردة في تقرير الفريق العامل؛
    6. pide al Secretario General que transmita el documento de trabajo sobre el concepto de " pueblos indígenas " a los gobiernos, organizaciones internacionales y organizaciones de pueblos indígenas a fin de que hagan observaciones para presentarlas al Grupo de Trabajo en su 15º período de sesiones; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل ورقة العمل بشأن مفهوم " السكان اﻷصليين " إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب اﻷصلية ﻹبداء تعليقاتها عليها لتقديمها إلى الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة؛
    65. pide al Secretario General que transmita a los mencionados comités, a los relatores especiales interesados y al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias las recomendaciones que les conciernan y el informe del Grupo de Trabajo; UN ٥٦- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى اللجان المشار إليها أعلاه، وإلى المقررين الخاصين المعنيين، وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم الواردة في تقرير الفريق العامل؛
    3. pide al Secretario General que transmita la presente resolución al Gobierno de Israel y a todos los demás gobiernos, que le dé la más amplia difusión posible y que facilite a la Comisión de Derechos Humanos, antes de que ésta inicie su 55º período de sesiones, toda la información disponible acerca de la aplicación de la presente resolución por el Gobierno de Israel; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى حكومة إسرائيل وإلى جميع الحكومات اﻷخرى وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن، وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان قبل انعقاد دورتها الخامسة والخمسين جميع المعلومات المتصلة بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار؛
    3. pide al Secretario General que transmita el informe del Grupo de Trabajo a todos los gobiernos, a los organismos especializados, a los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y que los invite a presentar sus observaciones al Grupo de Trabajo; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى جميع الحكومات والوكالات المتخصصة ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وأن يدعوهم إلى تقديم تعليقاتهم إلى الفريق العامل؛
    9. pide al Secretario General que transmita la presente resolución a los gobiernos, a los organismos especializados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, y que incluya el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar en las actividades de información pública de las Naciones Unidas, incluido el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos; UN ٩- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وأن يدرج الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية في اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، بما فيها عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. pide al Secretario General que transmita el texto de la Declaración de Normas Humanitarias Mínimas (E/CN.4/Sub.2/1991/55) a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para que hagan observaciones a la misma, y que presente un informe sobre este asunto a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل نص إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا (E/CN.4/Sub.2/1991/55) إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها عليه، وأن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    2. pide al Secretario General que señale la presente decisión a la atención del Gobierno de Camboya. " UN ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل هذا المقرر لعناية حكومة كمبوديا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus