"ترددات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • frecuencias
        
    • frecuencia
        
    • banda
        
    • HF
        
    • espectro
        
    • fluctuaciones
        
    • vibraciones
        
    • una radio
        
    • transmisiones
        
    • agudas
        
    Sin embargo, no piensa que sea necesario mencionar específicamente las frecuencias de radiodifusión o Internet. UN ولكنه لا يظن أن هناك ضرورة لذكر ترددات الراديو في الإذاعة ولا الإنترنت.
    Queda por ver si el proyecto de ley sobre las telecomunicaciones propuesto por el Gobierno concederá efectivamente el acceso del sector privado a las frecuencias de televisión nacionales. UN ولا يعرف بعد ما اذا كان مشروع القانون المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي اقترحته الحكومة سيتيح للمحطات الخاصة الوصول بالفعل الى ترددات التلفزة الوطنية.
    Si bien se ha llegado a un acuerdo respecto del nombre y otras características de la estación, todavía es objeto de debate la cuestión de la asignación de frecuencias. UN وبالرغم من التوصل إلى اتفاق بشأن اسم محطة اﻹذاعة وغير ذلك من المواصفات، لا تزال مسألة تخصيص ترددات بث لﻹذاعة قيد البحث.
    También se prevé instalar repetidores de muy alta frecuencia en algunas bases de operaciones a fin de mejorar las comunicaciones durante las patrullas. UN ويجري التخطيط لتركيب أجهزة إعادة إرسال ذات ترددات عالية جدا في بعض مواقع الأفرقة من أجل تحسين الاتصالات أثناء الدوريات.
    Equipo de muy alta frecuencia y frecuencia ultra alta UN معدات ترددات عالية جدا وترددات فوق العالية أجهزة لاسلكية متنقلة
    Por consiguiente, es posible generar una imagen multiespectral utilizando haces de distintas frecuencias con polarizaciones diferentes y asignándoles distintos colores. UN وعلى ذلك، فباستخدام حزم مختلفة الاستقطاب ذات ترددات مختلفة وربطها بألوان مختلفة، من الممكن توليد صورة متعددة اﻷطياف.
    Ha habido una intensa competencia para la obtención de licencias de radio, que están limitadas por el número de frecuencias de radiodifusión disponibles. UN وقد جرت منافسة حادة على الحصول على رخص للبث اﻹذاعي، وهي محدودة بعدد ترددات البث اﻹذاعي المتاحة.
    De esta forma se liberaron frecuencias de red estratégicamente importantes que pudo utilizar la radiotelevisión de la Federación. UN وبذلك تم تحرير ترددات هامة في الشبكة لكي يستخدمها اتحاد الاذاعة والتلفزيون.
    Observó que los reglamentos vigentes de asignación de frecuencias para radioastronomía todavía no bastaban para garantizar que las regiones del espectro asignadas a la radioastronomía estuvieran libres de interferencia procedente de algunos servicios de comunicaciones incompatibles. UN ولاحظت أن اللوائح الراهنة لتخصيص الترددات للرصد الفلكي الراديوي ما زالت غير كافية لضمان خلو مناطق الطيف المخصصة للرصد الفلكي الراديوي من التداخل مع ترددات بعض خدمات الاتصالات غير المتساوقة معها.
    Además, se ha concertado un acuerdo con un proveedor de servicios de comunicación para que transmita la señal en tres frecuencias de onda corta a África y el Oriente Medio. UN وإضافة إلى ذلك اتخذ ترتيب مع مقدم خدمات اتصالات للإرسال على ثلاث ترددات بالموجات القصيرة إلى أفريقيا والشرق الأوسط.
    83. La Sra. Mónica Chuji dijo que en el Ecuador había obstáculos jurídicos para acceder a las frecuencias de radio. UN 83- وقالت السيدة مونيكا شوجي إن هناك عقبات قانونية في إكوادور تحول دون الحصول على ترددات إذاعية.
    Las repercusiones de la reciente asignación de frecuencias con fines no comerciales por la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones debían evaluarse desde el punto de vista del desarrollo de redes de radio nacionales. UN وينبغي تقييم أثر تخصيص ترددات مؤخراً لأغراض غير تجارية من قبل المؤتمر العالمي للإذاعة على نمو شبكات الإذاعة المحلية.
    Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad. UN وأكدوا مجددا ضرورة تأمين نطاق ترددات إذاعية إليكترونية من أجل الصالح العام وبما يتوافق مع مبدأ الشرعية.
    Por el momento, las emisiones realizadas por la Misión estaban limitadas a 30 minutos semanales utilizando las frecuencias e instalaciones de 35 emisoras de radio. UN وفي الوقت الحالي، اقتصرت البعثة على البث لمدة لا تتجاوز 30 دقيقة في الأسبوع باستخدام ترددات ومرافق 35 محطة إذاعية.
    Las frecuencias para la transmisión de señales de radio y televisión en localidades de más de 200.000 habitantes se otorgan mediante un proceso de selección por concurso. UN وتُخصص ترددات البث للمراكز السكانية التي تضم أكثر من 000 200 نسمة على أساس تنافسي.
    Las comunicaciones básicas incluirán equipos de alta frecuencia, muy alta frecuencia y frecuencia ultraalta que proporcionarán las Naciones Unidas. UN وستشمل معدات الاتصالات الأساسية أجهزة تقدمها الأمم المتحدة ذات ترددات عالية وترددات عالية جدا وترددات فوق العالية.
    La " frecuencia de funcionamiento central " es la mitad de la suma de la frecuencia de funcionamiento especificada más alta y la frecuencia de funcionamiento especificada más baja. UN يعادل تردد التشغيل المركزي نصف مجموع أعلى وأقل ترددات التشغيل المحددة.
    Instalación de estaciones de base de radio de muy alta frecuencia en los cuarteles generales de los 12 distritos UN تركيب محطات إذاعية لاسلكية ذات ترددات عالية جدا في مقار 12 مقاطعة
    Los datos de banda estrecha suponen observar la amplitud y fase de una sola frecuencia, correspondiente a un transmisor MBF. UN فتعني البيانات الضيِّقة النطاق رصد اتساع تردد واحد وطوره، المقابل لمرسل ترددات منخفضة جداً.
    Con arreglo a ese mismo plan, se dotará a los oficiales de asuntos civiles y políticos sobre el terreno de radios portátiles VHF y en cada vehículo de la UNAMA se instalarán radios portátiles HF y VHF. UN وبموجب الخطة نفسها سيزوَد الموظفون المدنيون للشؤون المدنية والسياسية بأجهزة اتصال لاسلكي محمولة ذات ترددات عالية جدا كما ستُجهَّز كل من مركبات البعثة بأجهزة اتصال لاسلكي ذات ترددات عالية وعالية جدا.
    Creímos que habíamos compensado las fluctuaciones de energía Open Subtitles اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح
    De la misma forma en que diferentes tipos de vibraciones o frecuencias de un chelo crean lo que oímos como diferentes notas musicales, las distintas formas en que vibran las cuerdas confieren a las partículas sus propiedades únicas, tales como masa y carga eléctrica. Open Subtitles فقط كإختلاف الأنماط الإهتزازية أو ترددات خيط تشيلو وحيد
    También tiene gafas de piloto para ver en la oscuridad y una radio de supervivencia para captar las frecuencias de búsqueda. Open Subtitles لديه الآن نظارات الرؤية الليلية و لاسلكي النجاة الذي يراقب به ترددات بحثنا
    – La interferencia de las transmisiones de las estaciones de radio de Yugoslavia a las que se habían asignado frecuencias de conformidad con los planes internacionales y que han funcionado legalmente con esas frecuencias. UN - التشويش علي عمليات البث اﻹذاعي التي تقوم بها محطات اﻹذاعة اليوغوسلافية التي خصصت لها ترددات وفقا للخطط الدولية وكانت تعمل بشكل قانوني اعتمادا على هذه الترددات.
    Las ondas de sonido, mientras la ambulancia se acercaba, fueron comprimidas, y cambiaron a más agudas. TED الموجات الصوتية، وبينما كانت مركبة الإسعاف تقترب منكم تم ضغطها، وتغيرت إلى ترددات مرتفعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus