"ترد في المرفق الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo III figura
        
    • figuran en el anexo III
        
    • figura en el anexo III
        
    • se enumeran en el anexo III
        
    • en el anexo III se
        
    • en el anexo III figuran
        
    • reproducen en el anexo III
        
    • que figura en el anexo XIII
        
    • en el anexo III del presente
        
    en el anexo III figura una lista de los Estados que han hecho las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. UN كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت إعلانات نصت عليها المادتان ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    10. en el anexo III figura la lista de los documentos que el OSACT tuvo ante sí en su séptimo período de sesiones. UN ٠١- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة.
    Las informaciones comunicadas a la Comisión Consultiva a este respecto figuran en el anexo III del informe de la Comisión. UN وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة.
    16. Los documentos presentados al GTAH para su examen en la segunda parte de la reunión figuran en el anexo III. UN 16- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق المقدمة لكي ينظر فيها الفريق العامل المخصص في دورته المستأنفة.
    La información suministrada por la Secretaría atendiendo a la solicitud de la Comisión figura en el anexo III. UN والمعلومات المقدمة من الأمانة استجابة لطلب اللجنة ترد في المرفق الثالث.
    229. Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 33º período de sesiones se enumeran en el anexo III al presente informe. UN ٢٢٩ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    33. en el anexo III figura la lista de los oradores que participaron en la fase especial sobre la aplicación de la Convención. UN 33- ترد في المرفق الثالث قائمة بالمتحدثين الذين ألقوا كلمات في الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    34. en el anexo III figura la lista de los oradores que participaron en la fase especial sobre la aplicación de la Convención. UN 34- ترد في المرفق الثالث قائمة المتحدثين الذين ألقوا كلمات في الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    52. en el anexo III figura una lista de los documentos de que dispuso la Conferencia en su noveno período de sesiones. UN 52- ترد في المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    18. en el anexo III figura una lista de los documentos de que dispuso la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 18- ترد في المرفق الثالث الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Como resultado de sus deliberaciones, la Mesa formuló algunas recomendaciones, que figuran en el anexo III del presente informe. UN 12 - ونتيجــة لمناقشاته، قدم المكتب عددا من التوصيات ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La Comisión Consultiva señala que las estimaciones de gastos de las actividades de apoyo directo prestado por el ONUVT a la FPNUL figuran en el anexo III del presupuesto. UN 25 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقديرات المتعلقة بالدعم المباشر الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى القوة ترد في المرفق الثالث من وثيقة الميزانية.
    m) Documento consolidado que recoge los documentos del Presidente de períodos de sesiones anteriores que figuran en el anexo III del documento A/46/42Ibíd., cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/46/42). y los anexos III y IV del documento A/47/42Ibíd., cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/47/42). (A/CN.10/1993/WG.II/CRP.1); UN " )م( ورقة موحدة تعكس اﻷوراق المقدمة من الرئيس في دورات سابقة كما ترد في المرفق الثالث للوثيقة A/46/42)٧( وفي المرفقــين الثالـــــث والرابــــع مـن الوثيقــــة A/47/42)٨( (A/CN.10/1993/WG.II/CRP.1)؛
    15. Las declaraciones por escrito presentadas por organizaciones no gubernamentales de conformidad con el artículo 76 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social (E/5975/Rev.1) figuran en el anexo III del presente informe. UN ٥١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالبيانات الخطية التي قدمتها المنظمات غير الحكومية عملا بالمادة ٦٧ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5975/Rev.1).
    45. La lista de los documentos de que dispuso la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones figura en el anexo III infra. UN ٥٤- ترد في المرفق الثالث أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    39. La lista de los documentos de que dispuso la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones figura en el anexo III infra. UN 39- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق التي عُرضت على المؤتمر في دورته الخامسة.
    26. La lista de los documentos que la Conferencia de las Partes tuvo ante sí en la segunda parte de su sexto período de sesiones figura en el anexo III. UN 26- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق المعروضة على الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    33. Los documentos sometidos a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones se enumeran en el anexo III infra. UN ٣٣- ترد في المرفق الثالث أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    16. Los documentos presentados al CRIC para su examen se enumeran en el anexo III. UN 16- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة للنظر فيها.
    50. Los cursos de posgrado de nueve meses de duración que ofrecerán en el período 2010-2013 los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, se enumeran en el anexo III. UN 50- ترد في المرفق الثالث قائمة بدورات الدراسات العليا التي تبلغ مدة كل منها تسعة أشهر والتي تقدِّمها المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الفترة 2010-2013.
    en el anexo III se enumeran los Estados que han hecho las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. UN كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت إعلانات نصت عليها المادتان ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    en el anexo III figuran los datos estadísticos sobre la utilización prevista y real de los recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi en 2008. UN 21 - ترد في المرفق الثالث البيانات الإحصائية المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي عام 2008.
    Observando que en el informe tampoco se decía nada de la participación de los órganos intergubernamentales en el nuevo examen de los programas, solicitó igualmente información complementaria a ese respecto y recibió informes fragmentarios que se reproducen en el anexo III. UN ولاحظ أن التقرير لم يذكر أي شيء، كذلك عن مشاركة الهيئات الحكومية الدولية في استعراض البرامج، وطلبت اللجنة الاستشارية أيضا معلومات تكميلية في هذا الشأن وتلقت معلومات جزئية ترد في المرفق الثالث.
    En respuesta a la carta de los Emiratos Árabes Unidos, de fecha 19 de octubre de 2006, que figura en el anexo XIII del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3, la Secretaría remitió una copia del informe sobre datos correspondientes al año 1998 presentado por los Emiratos Árabes Unidos en comunicación de fecha 25 de noviembre de 1999. UN ورداً على رسالة من الإمارات العربية المتحدة مؤرخة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ترد في المرفق الثالث عشر من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3، بعثت الأمانة إلى الإمارات العربية المتحدة بنسخة من تقرير البيانات عن سنة 1998 الذي قدمته في رسالة مؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    14. Los documentos que tuvo a la vista la Comisión en su tercer período de sesiones figuran en una lista en el anexo III del presente informe. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus