| Puedes enviar a quien quieras a tocar mi puerta día o noche. No me marcharé. | Open Subtitles | تستطيعين أن ترسلي أي شخص ليضرب بابي صباحا أو مساء أنا لن أرحل |
| Yo sí que me acuerdo. ¿Y enviar una limusina al aeropuerto a recoger a mis padres? | Open Subtitles | تذكرت ذلك، وكان عليك أن ترسلي ليموزين للمطار من أجل والداي |
| Necesito que envíes a la policía y a los técnicos del FBI de inmediato. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال |
| - Puedes enviarme la bicicleta cuando quieras. - ¿Qué? | Open Subtitles | يمكنك ان ترسلي تلك الدراجه في اي وقت ماذا؟ |
| - Podría mandar champaña y frutillas, por favor ? | Open Subtitles | العديد شكرا هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟ |
| Dime que no enviaste aceptaciones para pedidos verbales. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم ترسلي طلبات القبول من أجل التحدث في المؤتمرات. |
| Phoebe, debías haberlas enviado la semana pasada. | Open Subtitles | فيبي, من المفترض أن ترسلي هذه الدعوات قبل أسبوع |
| Todo lo que tienes que hacer es enviar tu cheque al fondo de patriotas... a cargo de la estación... | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترسلي شيكاً إلى صندوق المحاربين عن طريق المحطة |
| Si es mucho lío, puede enviar el recibo por correo a mi casa. | Open Subtitles | إذا كان ذلك مزعجُ للغاية يمكنكِ أن ترسلي ذلك الإيصالِ إلى بيتِي |
| Puedes enviar una serpiente para cada uno y no sería suficiente. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسلي أفعى لكل واحد ولن يكون ذلك كافيا. |
| Era aún la moda de enviar postales de paisajes. | Open Subtitles | كانت الموضة ما تزال أن ترسلي بطاقات بريدية عليها صورة لمنظر طبيعي |
| Quiero que ordenes y envíes datos al servidor de NSA todo lo relevante de la bomba, ok? | Open Subtitles | اريدك ان ترسلي كل بياناتنا حول القنبلة للرئاسة |
| Yo tampoco, pero no me envíes flores. | Open Subtitles | حسناً، و لا أنا لكن لا ترسلي لي زهور، حسناً؟ |
| - ¿Podrías enviarme un mapa GPS? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسلي لي خريطة محدد المواقع العالمي؟ |
| Podrías mandar una serpiente por cada uno y no serian suficientes. | Open Subtitles | حتى هذه الأفاعي غير كافية، إذا ترسلي أفعى لكلّ واحد. |
| - Pero no fue la verdad. - No me enviaste un correo electrónico. | Open Subtitles | لكن هذه لم تكن الحقيقة أنت لم ترسلي لي إيميل |
| Ya está mal que hayas enviado a tu novio a ayudarme ¡y ahora traes esas roscas estúpidas! | Open Subtitles | يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر |
| Va a volver a hacerlo esta noche. ¿Puedes mandarme una lista de redes que haya hackeado últimamente? | Open Subtitles | سيهاجم مرة أخرى الليلة، أيمكنكِ أن ترسلي لي لائحة بالشبكات التي اخترقها مؤخراً؟ |
| No me envíe nada más hasta que tenga más criadas. | Open Subtitles | لا ترسلي لي أي شئ آخر حتى تحصلي على المزيد من الخادمات. |
| Dices eso, pero después nunca me las envías. | Open Subtitles | دوماً ما تقولين ذلك ,لكنك لم ترسلي لي واحده |
| Necesito que me mandes un mensaje en cuanto llegues y que luego sigas en contacto cada dos horas más o menos. | Open Subtitles | أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك. |
| mandaste tu equipaje desde Hong Kong a esta casa... como si fuera lo más normal. | Open Subtitles | تعتبرين الأمر بديهياً بأن ترسلي أمتعتك من هونغ كونغ إلى هنا و بكل بساطة مشيتي خلفي إلى هذا المنزل |
| No has mandado una señal. Lo has tratado como a un amigo y este fue tu error, la confianza | Open Subtitles | لم ترسلي إليه إشارة بل عاملتِه كصديق وهنا يكمن خطأك، أصدقكِ القول |
| - ¿No puede mandarnos el cadáver? | Open Subtitles | هل يمكنك ان ترسلي البقايا الفعلية؟ إنها لا توجد |
| Y quizás quieras enviarle una nota a la Sra. Gaffney, o al menos pagarle la limpieza en seco de su peluca. | Open Subtitles | وربما ترغبين أن ترسلي رسالة اعتذار إلى السيدة جافني أو على الأقل أن تغسلي شعرها المستعار |
| Tal vez deberías mandarle algunos bizcochos. Come. | Open Subtitles | ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي |