"ترغب اللجنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité desea
        
    • Comité tal vez desee
        
    • el Comité desee
        
    • la Comisión desee
        
    • Comisión tal vez desee
        
    • el Comité desearía
        
    • la Comisión desea
        
    • el Comité deseaba
        
    • el Comité quiere
        
    • Comité quizá desee
        
    • Quinta Comisión desee
        
    4. En relación con el informe del Secretario General, el Comité desea formular varias observaciones. UN ٤- وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام، ترغب اللجنة في ابداء العديد من الملحوظات.
    el Comité desea recibir del Estado Parte, en un plazo de 90 días, información sobre las medidas tomadas para llevar a efecto el dictamen del Comité. UN ولذلك، ترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El Comité tal vez desee tener en cuenta esta recomendación de los presidentes al preparar su recomendación general sobre el artículo 12. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في هذه التوصية الصادرة عن الرؤساء في إطار إعداد توصيتها العامة بشأن المادة ٢١.
    Quizá el Comité desee examinar esta cuestión, ya que es un aspecto fundamental del cumplimiento de la resolución. UN وقد ترغب اللجنة في تناول هذه المسألة، حيث أنها جانب أساسي من جوانب الامتثال للقرار.
    La Misión ha ayudado también a contactar a otros expertos internacionales y personal calificado que tal vez la Comisión desee contratar. UN وساعدت البعثة أيضا في تحديد خبراء دوليين وأفراد مؤهلين قد ترغب اللجنة في استخدامهم كما سرعت في مفاتحتهم.
    Sobre la base de esa información, los siguientes párrafos contienen ideas provisionales que la Comisión tal vez desee examinar. UN وعلى أساس هذه المعلومات، تتضمن الفقرات التالية أفكاراً غير نهائية قد ترغب اللجنة في النظر فيها.
    :: el Comité desearía saber con qué países ha firmado Francia tratados bilaterales sobre: UN ترغب اللجنة في معرفة أسماء البلدان التي أبرمت فرنسا معها معاهدات ثنائية تتعلق بما يلي:
    el Comité desea recibir del Estado Parte, en un plazo de 90 días, información sobre las medidas tomadas para llevar a efecto el dictamen del Comité. UN ولذلك، ترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    el Comité desea recibir información más detallada sobre la normativa para la repatriación, la deportación o la expulsión de los migrantes. UN ترغب اللجنة في تلقي مزيد من المعلومات التفصيلية حول القواعد المتعلقة بعودة المهاجرين أو إبعادهم أو طردهم.
    el Comité desea saber si el Gobierno está considerando la posibilidad de tipificarla como delito como una forma de violencia contra la mujer. UN ترغب اللجنة في معرفة ما إذا كانت الحكومة تفكر في تجريمه بوصفه شكلا من العنف ضد المرأة.
    75. el Comité desea destacar que un nivel de vida adecuado es esencial para el desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social del niño. UN 75- ترغب اللجنة في أن تؤكد أن توافر مستوى معيشة لائق أمر أساسي لنماء الطفل البدني والذهني والروحي والأخلاقي والاجتماعي.
    Recomendación: El Comité tal vez desee tomar en consideración estas opiniones al redactar su declaración sobre las reservas. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في أخذ هذه اﻵراء في اعتبارها لدى إكمال بيانها بشأن التحفظات.
    Por consiguiente, el Comité tal vez desee plantear esta cuestión al Estado parte. UN ولذلك قد ترغب اللجنة في إثارة هذه المسألة مع الدولة الطرف.
    El Comité tal vez desee responder también a algunas de esas solicitudes. UN وقد ترغب اللجنة في مواصلة الرد على بعض تلك الطلبات.
    Es posible que el Comité desee seguir debatiendo esta cuestión más adelante o suprimir el párrafo por completo. UN وقد ترغب اللجنة في إجراء المزيد من المناقشات في نقطة لاحقة أو حذف الفقرة برمتها.
    Tal vez el Comité desee pedir que se le presente un informe completo sobre estas y otras cuestiones en su siguiente período de sesiones. UN وقد ترغب اللجنة في أن تطلب أن يقدم إليها تقرير واف عن تلك المواضيع أو غيرها في دورتها التالية.
    Tal vez la Comisión desee examinar la propuesta y decidir el método adecuado. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض الاقتراح واتخاذ قرار بشأن الطريقة المناسبة.
    Quizás la Comisión desee tomar nota de la labor descrita en los informes. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالأعمال الواردة في التقارير.
    La Comisión tal vez desee recomendar que estas cuestiones se tengan en cuenta particularmente en el contexto de la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي بوضع هذه القضايا في الحسبان، في جملة أمور، في إطار المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    La Comisión tal vez desee que él informe a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وقد ترغب اللجنة في أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    el Comité desearía también recibir información acerca de las medidas adoptadas para garantizar que se tienen plenamente en cuenta las disposiciones de la Convención, en particular sus artículos 3, 12 y 21, en particular al determinar y aplicar las leyes y procedimientos que tratan del problema de la adopción. UN كما ترغب اللجنة في الاطلاع على التدابير المتخذة لضمان وضع أحكام الاتفاقية في كامل الاعتبار، خاصة المواد ٣ و٢١ و١٢، بما في ذلك تحديد وتطبيق التشريعات واﻹجراءات المتصلة بموضوع التبني.
    Se debe cuidar especialmente de asegurar la cobertura de todas las operaciones que la Comisión desea excluir del proyecto de convención. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لضمان تغطية جميع المعاملات التي ترغب اللجنة في استبعادها من مشروع الاتفاقية.
    Destacó una serie de cuestiones que el Comité deseaba señalar a la atención de las Partes. UN 57 - وأبرزت عدداً من القضايا التي ترغب اللجنة في عرضها على الأطراف.
    167. A la luz del artículo 28, el Comité quiere manifestar su profunda preocupación por que la enseñanza primaria no sea obligatoria para todos. UN ٧٦١- وفي ضوء المادة ٨٢، ترغب اللجنة في اﻹعراب عن قلقلها البالغ إزاء كون التعليم الابتدائي غير إلزامي لجميع اﻷطفال.
    El Comité quizá desee seguir examinando la razón por la que algunos Estados no han presentado informes. UN وقد ترغب اللجنة في أن تواصل النظر في أسباب عدم تقديم بعض الدول للتقارير.
    Quizás la Quinta Comisión desee pedir al Secretario General que los representantes del personal participen cuando se examine el mandato de los órganos centrales de examen. UN 35 - قد ترغب اللجنة في الطلب إلى الأمين العام بأن يشرك ممثلي الموظفين في استعراض اختصاصات هيئات الاستعراض المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus