Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Por lo tanto, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | ولهذا، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Ante todo, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Antes de hacerlo, harán uso de la palabra las delegaciones que deseen explicar sus votos o posturas. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto o posición antes de proceder a la votación. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
El Presidente (interpretación del inglés): No hay otras delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.27. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا توجد وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/50/L.27. |
Todas las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación tendrán la oportunidad de hacerlo cuando se haya votado sobre todos los proyectos de resolución del grupo. | UN | وجميع الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت ستعطى الفرصة للقيام بذلك بعد التصويت على جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة. |
Antes de hacerlo, tienen la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición respecto de los proyectos de resolución incluidos en la lista del grupo temático 6. | UN | لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Dado que el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/ Rev.1 tendrá que considerarse en una etapa posterior, quisiera pedir a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación que lo hagan en el momento oportuno. | UN | وبما أنه يتعين مناقشة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 في مرحلة لاحقة، أود أن أطلب إلى تلك الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت أن تفعل ذلك في وقت مناسب. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اتخذ للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación del proyecto de resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو مواقفها. |
El Presidente: Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto o posición con respecto a los proyectos de resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات المعتمدة للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a quienes deseen formular declaraciones en explicación de voto o de posición sobre los proyectos de resolución que acaban de ser aprobados. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها من مشاريع القرارات التي اعتمت للتو. |
El Presidente (interpretación del inglés): ¿Hay alguna delegación más que desee explicar su voto después de la votación? Parece que no hay ninguna. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك أي وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت؟ يبدو أنه ليس هناك أحد. |