No puedo encontrar a mi Buzz. Estoy seguro que lo dejé ahí. | Open Subtitles | أنا لم أجد باز أنا متأكد من إنى تركته هناك |
Y la bocina no dejaba de sonar, así que no me detuve, lo dejé ahí. | Open Subtitles | , و كان هناك صوت البوق و لم أرد ان توقف، لذا تركته |
Puede que no apretaras el gatillo, pero tú lo dejaste entrar a aquella escuela. | Open Subtitles | ربما لم يكن أنت من ضغط الزناد و لكنك تركته يدخل للمدرسة |
Eso debe ser porque lo dejó reposar en el agua por mucho tiempo. | Open Subtitles | .يمكن أن يكون السبب هو أنها تركته في الماء لمدة طويلة |
Otro pintor holandés quien moriría pobre dijo que lo habías dejado tambaleante. | Open Subtitles | وفنان هولندي آخر والذي مات مفلسا قال بأنك تركته مندهشا |
¿Me estás preguntando por qué la dejé allí porque realmente no sabes? | Open Subtitles | هل تسألني لماذا تركته هناك لأنك حقاً لا تعلم ؟ |
Lo dejé de pie contra la pared... con los pantalones bajados y aturdido. | Open Subtitles | تركته وهو واقف أمام الحائط قضيبه متدلي حول كاحليه وهو مذهول |
Así que le dejé y nado hacia arriba y cojo aire y vuelvo a bajar | Open Subtitles | لذا , تركته وسبحت لأعلي , تنشقت بعض الهواء ثم غطست عائداً لأسفل |
Le dejé un par de mensajes diciendo... que esperaba que todavía pudiéramos ser amigos y pasar el rato. | Open Subtitles | أنا تركته بضع الرسائل فقط يقولون آمل أن نتمكن من لا يزال شنق ونكون اصدقاء. |
Lo dejé ahí porque quería asegurarse que lo vieras con su disfraz. | Open Subtitles | تركته هناك لأنه أراد التأكد من رؤيتك له وهو بالزي. |
Está bien, él está en el lado Oeste del edificio, donde lo dejé barricado. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يتواجد في الجانب الغربي من المبنى حيثُ تركته مُحصناً |
A quien dejaste escabullirse a la prisión, y escapar con todos sus amigos. | Open Subtitles | الذي تركته يعبر من خلالك إلى السجن، ويهرب مع كل أصدقائه. |
Todo lo que M.M.A. hablar, todos los que hablan Ranger, no significa una mierda si dejaste ir por esto solo. | Open Subtitles | كل حديث الأكاديمية الطبية العسكرية, وحراس الغابات ذاك إنه لا يعني شيئاً إذا تركته يمر بذلك وحده |
dejaste que te llamase embustero. ¡Qué humillación! | Open Subtitles | تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك |
¿Tal vez lo dejó en un taxi, o el caballero lo tiene? | Open Subtitles | ربّما تركته في سيّارة أجرة، أو أنّها بحوزة السيّد المُحترم؟ |
He comprado una pequeña casa, en mi pueblo con el dinero que me dejó. | Open Subtitles | لقد اشترى القليل من المنزل في قريتي مع المال الذي تركته لي. |
No impuso un sistema único de remuneración con el mismo tipo para todos, sino que dejó que se negociara según lo estipulado en el convenio colectivo. | UN | ولم تفرض نظاماً واحداً للأجور بذات المعدل للجميع، وإنما تركته للمفاوضات كما ينص الاتفاق الجماعي. |
Si sirve de ayuda... yo hubiera dejado que os disparase a ambos. | Open Subtitles | إذا كان هذا يحدث فرقا كنت تركته يفجركم انتم الاثنين |
¡Me arrepentiré si dejo que él o cualquier otro me arruine esto! | Open Subtitles | سأكون ملعوناً إن تركته أو أيّ أحد اّخر يتلاعب بي |
Pero para eso están las botas de lluvia. Porque si la dejas, la lluvia se lleva todo. | TED | ولكن لهذا خلقت أحذية المطر. لأن المطر سوف يغسل كل شيء ، إذا تركته. |
digo, me dormi en el telefono, olvide las galletas, le hice el peor poster y lo deje en el baile soy una pesima novia el merece algo mejor no puedo creer tengo que terminar con Harvey. ¿como lo hare? | Open Subtitles | أعني, لقد نمت أثناء مكالمته لقد نسيت أن أصنع الكعك و صنعت له أسوأ ملصق و غادرت و تركته في الحفل الراقص |
Papá, eso que la Capucha dijo, acerca de dejarlo morir. | Open Subtitles | ابى ، لقد حدثنى القلنسوة انك تركته حتى الموت |
Ve a coger tu guante, lo volviste a dejar en el jardín delantero. | Open Subtitles | إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية |
¡Abandoné a George! ¡Huyan! | Open Subtitles | لقد تركت جروج ، لقد تركته ليموت إذهبوا الآن |
Primero desposó a Emily Norton la sobrina del presidente, quien lo abandonó en 1916. | Open Subtitles | بنت اخت الرئيس من الدرجة الاولى إميلي نورتون التي تركته في 1916 |
c) Si no sobrevive ningún beneficiario designado, o si el funcionario no ha designado ningún beneficiario o ha revocado una designación previamente hecha, las sumas adeudadas al funcionario se pagarán a su sucesión. | UN | )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عين مستفيدا، أو إذا كان قد عين مستفيدا ثم عاد فألغى تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته. |
Pero en cambio, si ella lo dejara a él se arrepentiría tanto, que se volvería loca. | Open Subtitles | إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون |
Aprovecho esta oportunidad para exhortar a los pueblos víctimas a que inicien un esfuerzo conjunto para evaluar su legado. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أدعو الشعوب التي وقعت ضحية لكي تبدأ جهدا مشتركا لتقييم تركته. |
Reconocemos que los Objetivos de Desarrollo del Milenio contribuyen de forma significativa a la erradicación de la pobreza a nivel mundial y la repercusión que han tenido en la vida de las niñas y las jóvenes de todo el mundo. | UN | إننا نعترف بالمساهمة الكبيرة التي تقدمها الأهداف الإنمائية للألفية من أجل إنهاء الفقر العالمي، وبالأثر الذي تركته على حياة الفتيات والنساء الشابات على نطاق العالم. |