| Sé que es difícil concentrarte cuando estás rodeada por tantas cosas con las cuales podrías matarme. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام |
| No me pasó nada. Quizá debas concentrarte más en eso. | Open Subtitles | لم يحصل لي أي شئ وهذا مايجب أن تركزي عليه الأن |
| Necesito que te concentres y que firmes estos papeles. | Open Subtitles | , أريدكِ أن تركزي و أريد منكِ أن توقعي هذه الأوراق |
| Y la casa quiere que te concentres en eventos de comida y bebida. | Open Subtitles | والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام |
| Es tan importante como saber la diferencia entre medio tono y un semi-tono, pero siempre, siempre debes centrarte en el instrumento que estás tocando. | Open Subtitles | ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة.. ونصف النغمة, لكن دائماً, دائماً يجب أن تركزي.. على الأداة التي تعزفين عليها. |
| Necesito que te centres y necesito que me escuches. ¿Puedes hacer eso? | Open Subtitles | أريدك أن تركزي و أن تستمعي لي,هل يمكنك فعل ذلك؟ |
| Debe concentrarse en mi voz o podria perderse en los recuerdos. | Open Subtitles | يجب أن تركزي على صوتي، أو تضيعين بين الذكريات. |
| Creo que deberías concentrarte en traer de regreso a tu hijo. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تركزي فقط على إستعادة إبنك |
| Tal vez vos deberías concentrarte en cambios de administración forzadas, o en personas que perdieron el empleo a causa de las fusiones. | Open Subtitles | ربما عليك أن تركزي على الإحلال أو الأشخاص الذين فقدوا وظائفهم خلال الدمج |
| deberías concentrarte en la pareja en primer lugar, después hablar con ellos de sus padres y de su infancia. | Open Subtitles | من المفترض أن تركزي على الزوجان أولاً ثم تتحدثين معهما بشأن والديهما و طفولتهما |
| Tienes que concentrarte en las cosas buenas que nos trae el melanoma | Open Subtitles | يجب عليكي أن تركزي على الأشياء الجيدة التي تحدث بسبب سرطان الجلد |
| Pero deberías concentrarte en contarme algo digno de ser puesto en estas páginas doradas. | Open Subtitles | لكن يجب أن تركزي على اِخبراي بشيء يستحق أن يضاف لهذه الصفحات الذهبية |
| Necesitas calmarte y concentrarte ahora. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , أهدئي , أهدئي. أريدك أن تكوني هادئة أريدك أن تركزي حالا. حسنا. |
| Ahora quiero que te concentres en mi dedo. | Open Subtitles | الآن، ما أريد منكِ فعله هو أن تركزي على أصبعي |
| No, no. Quiero que te concentres en la Escuela de Derecho. | Open Subtitles | لا لا لا لا أريدك أن تركزي على كلية القانون |
| Quiero que te concentres y dejes que el dolor se escurra por tu brazo y caiga a mi mano. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي |
| Bueno, si eso es cierto, entonces necesitas centrarte menos en quién te gusta y más en gustarte a ti misma. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحًا فعليكِ أن تركزي بشكل أقل على من تحبينه وأكثر على أن تحبين نفسك |
| Vale, tienes que calmarte e intentar centrarte en cómo encontrarle | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
| Quiero que te centres en mejorar | Open Subtitles | أُريدُك أن تركزي على التَحْسين. |
| Puede concentrarse en su salud, concentrar sus energías en mejorar. | Open Subtitles | يمكنك أن تركزي اهتمامك بصحتك، ركزي قوتك لتصبحي أفضل. |
| Querida, quizá deberías enfocarte en tu respiración. - Respiración. | Open Subtitles | عزيزتي, ربما يجب عليك ان تركزي على تنفسك |
| Pero tienes que estar concentrada para hacerlo, ¿Sabes? | Open Subtitles | لكن عليك ان تركزي في في فعل هذا ، تعرفين ؟ |
| Quizas ella deberia de centrarse en reunir las almas para que su muerte no sea permanente. | Open Subtitles | ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم |