"تركيتان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • turcos
        
    • turcas
        
    • turca
        
    • a saber
        
    El 29 de junio de 2009, dos aviones militares turcos F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2009، انتهكت طائرتــان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    El 4 de noviembre de 1996 dos aviones militares turcos bombardearon las zonas de Karfiya y Saida, al este del distrito de Al- ' Amadiya, dentro de territorio iraquí, provocando dos muertos entre la población local. UN ٢ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قامت طائرتان مقاتلتان تركيتان بقصف منطقة كرفياه ومنطقة سيدة شرق قضاء العمادية داخل اﻷراضي العراقية، وقد أدى القصف إلى مقتل شخصين من أهالي المنطقة.
    Ese día, a las 13.30 horas, dos aviones militares turcos F-16, procedentes del noroeste ingresaron en la región de información de vuelos de Nicosia, de la que salieron a las 14.26 horas en dirección norte. UN ففي الساعة ٣٠/١٣ من ذلك اليوم دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز إف - ١٦ منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا من الاتجاه الشمالي الغربي وخرجت في الساعة ٢٦/١٤ من الاتجاه الشمالي.
    El 2 de febrero de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN في 2 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 10 de enero de 1997 la aviación de guerra turca bombardeó las localidades de Sinat y Qasruk en territorio iraquí. UN ٥ - بتاريخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت طائرتان مقاتلتان تركيتان قريتي سناط وقسروك داخل اﻷراضي العراقية.
    Los días 5 y 6 de abril, dos aviones militares turcos (un C - 160 y un KC - 135) penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 5 و 6 نيسان/أبريل ، دخلت طائرتان تركيتان واحدة من طراز C-160 والأخرى من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    El 19 de diciembre de 2007, dos aviones militares turcos C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من
    El 6 de enero de 2008, dos aviones militares turcos CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. UN وفي 6 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من
    El 15 de diciembre de 2011, dos F-16 militares turcos violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 15 كـانون الأول/ديسمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان مـن طراز F-16 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Dos buques turcos violan las aguas territoriales de la República de Chipre y utilizan ilegalmente el puerto clausurado de Kerynia, tras participar en las celebraciones del 40° aniversario de la invasión turca de Chipre. UN انتهكت سفينتا إبرار تركيتان المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمتا بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، بعد مشاركتهما في الاحتفالات بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    El 9 de noviembre de 1996 dos aviones militares turcos bombardearon los sectores de Nirwa y Rayakan, dentro de territorio iraquí. UN ٧ - بتاريخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قصفت طائرتان مقاتلتان تركيتان قاطع )نيروه وريكان( داخل اﻷراضي العراقية.
    El 26 de mayo, dos aviones turcos de combate de reacción F-16 violaron la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN ففي يوم ٢٦ أيار/مايو، قامت طائرتان مقاتلتان نفاثتان تركيتان من طراز ف - ١٦ بانتهاك المنطقة التي يلزم فيها اﻹبلاغ عن معلومات التحليقات فوق نيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    El 1º de noviembre, dos aviones militares turcos y 11 helicópteros violaron el espacio aéreo nacional de la República sobrevolando las zonas de Kyrenia. UN في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان و١١ طائرة هليكوبتر المجال الجوي الوطني للجمهورية بالتحليق فوق إقليم كيرينيا.
    El 4 de enero de 1997 dos aparatos turcos bombardearon la aldea de Baytas y la artillería turca bombardeó la zona del monte Kira y la localidad de Sharanish Nasara, dentro del territorio iraquí. UN ٢ - بتاريخ ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قامت طائرتان تركيتان بقصف قرية بيطاس، كما قامت المدفعية التركية بقصف منطقة جبل كيرة وقرية شرانش نصاري داخل اﻷراضي العراقية.
    El 12 de junio, dos aviones militares turcos, un C–130 y un CN–235, entraron en la región de información de vuelo de Nicosia en violación de las reglamentaciones internacionales sobre el tráfico aéreo. UN ففي ١٢ حزيران/يونيه، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان إحداهما من طراز سي - ١٣٠ واﻷخرى من طراز سي - إن ٢٣٥ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 16 de febrero de 2009, dos aeronaves militares turcas F-4 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN وفي 16 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 1º de marzo de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN وفي 1 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Los días 7 y 8 de noviembre de 2006, dos aeronaves militares turcas dos C-160 y dos Cougar violaron en ocho ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y ocho veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN في 7 و 8 تشرين الثاني 2006: خرقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز سي-160 وطائرتان من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.
    El 20 de abril de 2010, tres aeronaves militares turcas, a saber, dos F-16 y una CN-235, violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en tres ocasiones el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus