las concentraciones de PeCB disminuyeron, con un período de desintegración de aproximadamente 23 días. | UN | وتناقص تركيزات خماسي كلور البنزين بفترات عمر تبلغ زهاء 23 يوماً. |
Se determinó que había una relación inversamente proporcional entre las concentraciones de PeCB y la temperatura. | UN | وقد ثبت وجود علاقة عكسية مع تركيزات خماسي كلور البنزين الأعلى عند درجات حرارة أدنى. |
En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص. |
En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم في تزايد. |
En 1992 las concentraciones medias de PeCB (+- la desviación estándar de las 10 muestras) fue de 11+-2,0 ng/g de peso en lípidos, en tanto que la concentración de PeCB en 1998 fue de 5,0+-1,8 ng/g de peso en lípidos. | UN | وكان متوسط تركيز خماسي كلور البنزين في عام 1992 (+- انحراف معياري في العينات العشر) يبلغ 11 +- 2 نانوغرام/غرام من وزن الدهن في حين أن تركيزات خماسي كلور البنزين في عام 1998 كانت تبلغ 5 +- 1.8 نانوغرام/غرام من وزن الدهن. |
las concentraciones de PeCB disminuyeron, con un período de desintegración de aproximadamente 23 días. | UN | وتناقص تركيزات خماسي كلور البنزين بفترات عمر تبلغ زهاء 23 يوماً. |
Se determinó que había una relación inversamente proporcional entre las concentraciones de PeCB y la temperatura. | UN | وقد ثبت وجود علاقة عكسية مع تركيزات خماسي كلور البنزين الأعلى عند درجات حرارة أدنى. |
En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص. |
En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم في تزايد. |
En general, los datos de los países desarrollados indican que las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموما، تشير البيانات المأخوذة من البلدان المتقدمة إلى أنه يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص. |
En general, los datos de los países desarrollados indican que las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. | UN | وعموماً، تشير البيانات المأخوذة من البلدان المتقدمة إلى أنه يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص. |
las concentraciones de PeCB en la fase de disolución fueron en promedio de 0,016 ng/l, en tanto que los sólidos en suspensión representaron sólo una pequeña fracción del PeCB total. | UN | ويصل متوسط تركيزات خماسي كلور البنزين في المرحلة المذابة إلى 0.016نانوغرام/لتر، في حين أن الجوامد المعلقة لا تمثل سوى جزء صغير فقط من الكمية الإجمالية لخماسي كلور البنزين. |
las concentraciones de PeCB en la fase de disolución fueron en promedio de 0,016 ng/l, en tanto que los sólidos en suspensión representaron sólo una pequeña fracción del PeCB total. | UN | ويصل متوسط تركيزات خماسي كلور البنزين في المرحلة المذابة إلى 0.016 نانوغرام/لتر، في حين أن الجوامد المعلقة لا تمثل سوى جزء صغير فقط من الكمية الإجمالية لخماسي كلور البنزين. |
las concentraciones de PeCB en las capas superficiales del sedimento (que representaban el período estimado entre 1979 y 1988) en esos lagos septentrionales fluctuaron entre menos de 0,01 y 0,73 μg/kg de sedimento. | UN | وتراوحت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطبقة السطحية من الرسوبيات (تمثل فترة زمنية تقديرية بين 1979- 1988) في هذه البحيرات الشمالية بين أقل من 0.01 إلى 0.73 ميكروغرام/كغرام من الرسوبيات. |
las concentraciones de PeCB en musgos de las zonas costeras de Victoria Land (Antártida) fluctuaron entre 1 y 2,4 μg /kg de peso seco (Borghini y otros, 2005). | UN | تفاوت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطحالب في المناطق الساحلية من أرض فكتوريا (القطب الشمالي) بين 1 و2.4 ميكروغرام/كغ من وزن الجسم (Borghini et al.، 2005). |
las concentraciones de PeCB en musgos que crecen en los Andes a una altura de 700 a 4.500 m fluctuaron entre 0,2 y 2,4 μg/kg de peso seco (Grimalt y otros, 2004). | UN | وتفاوتت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطحالب النامية في جبال الأندين على ارتفاعات تتراوح بين 700- 4500 متر بين 0.2- 2.4 ميكروغرام/كغ من الوزن الجاف (Grimalt et al.، 2004). |
las concentraciones de PeCB en las capas superficiales del sedimento (que representaban el período estimado entre 1979 y 1988) en esos lagos septentrionales fluctuaron entre menos de 0,01 y 0,73 μg/kg de sedimento. | UN | وتراوحت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطبقة السطحية من الرسوبيات (تمثل فترة زمنية تقديرية بين 1979 - 1988) في هذه البحيرات الشمالية بين أقل من 0.01 إلى 0.73 ميكروغرام/كغ من الرسوبيات. |
las concentraciones de PeCB en musgos de las zonas costeras de Victoria Land (Antártida) fluctuaron entre 1 y 2,4 μg /kg de peso seco (Borghini y otros, 2005). | UN | تفاوتت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطحالب في المناطق الساحلية من أرض فكتوريا (القطب الشمالي) بين 1 و4 - 2ميكروغرام/كغ من وزن الجسم (Borghini et al.، 2005). |
En 1992 las concentraciones medias de PeCB (+- la desviación estándar de las 10 muestras) fue de 11+-2,0 ng/g de peso en lípidos, en tanto que la concentración de PeCB en 1998 fue de 5,0+-1,8 ng/g de peso en lípidos. | UN | وكان متوسط تركيز خماسي كلور البنزين في عام 1992 (+- انحراف معياري في العينات العشر) يبلغ 11 +- 2.0 نانوغرام/غرام من وزن الدهن في حين أن تركيزات خماسي كلور البنزين في عام 1998 كانت تبلغ 5 +- 1.8 نانوغرام/غرام من وزن الدهن. |