"ترك رسالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejar un mensaje
        
    • deja un mensaje
        
    • dejó un mensaje
        
    • deje su mensaje
        
    • Deja tu mensaje
        
    • dejarle un mensaje
        
    • Dejó una nota
        
    • dejar mensaje
        
    • dejó una carta
        
    • Deje un mensaje
        
    • Dejaron un mensaje
        
    • Dejó algún mensaje
        
    • Se ha comunicado
        
    • dejarme un mensaje
        
    No estoy aquí, si quieres dejar un mensaje... y decirme tu nombre y número telefónico... te llamaré en cuanto regrese. Open Subtitles أنا لست هنا، ولكن إذا ترك رسالة وتقول لي اسمك ورقم، سأدعو لك في أقرب وقت أعود.
    Para dejar un mensaje o enviar un fax, empiece ahora. Open Subtitles لو أردت ترك رسالة أو ارسال فاكس.. فبدأ الآن
    Hola, señor-- no estoy disponible en estos momentos, pero si deja un mensaje, nos pondremos en contacto con usted. Open Subtitles أنا لست متاحاً الآن ولكن يمكنك ترك رسالة سأعاود الإتصال بك
    MB: Ese es Nico, no supe de él en 18 meses, y hace 2 días dejó un mensaje. TED مع السلامة. المتحدث: أنا افهم نيكو، لم اسمع منه منذ 18شهراََ، ولكنه ترك رسالة منذ يومين.
    No estoy disponible para tomar tu llamada, deje su mensaje después del tono. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة. يا.
    Has llamado a Joanna Frankel. Por favor Deja tu mensaje. Open Subtitles لقد اتصلتم بجوانا فرانكل، الرجاء ترك رسالة وسأعاود الاتصال بكم
    ¿Dejarle un mensaje todas las semanas diciéndole que odio sus malditas tripas y que la quiero muerta cuenta como contacto? Open Subtitles هل ترك رسالة لها اسبوعياً و إخبارها بأنني أكرهها و أريد موتها هل يعتبر هذا تواصل ؟
    La Sra. Fearmonger está de vacaciones. ¿Quiere dejar un mensaje? Open Subtitles الآنسة فيرمونجر في إجازة أتريد ترك رسالة صوتية؟
    Si quiere dejar un mensaje para mi mamá, oprima 2 Open Subtitles اذا اردت ترك رسالة للتحدث مع امي اضغط الرقم 2
    No está. ¿Quiere dejar un mensaje? Open Subtitles أنا آسفة ، هي ليست متواجدة في المكتب الآن ، هل تريد ترك رسالة ؟
    ¿Puedo dejar un mensaje para 99138? Open Subtitles هل يمكنني ترك رسالة الى السجين رقم 99138؟
    Ahora mismo no estoy disponible, pero deja un mensaje, y contestaré lo antes posible. Open Subtitles أنا بعيد عن هاتفي حالا، ولكن يمكنك ترك رسالة وسوف أعيد الاتصال بك في أقرب وقت ممكن
    Por favor deja un mensaje después de la señal, y te responderemos a la brevedad. Open Subtitles من فضلك ترك رسالة بعد الصافرة، وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر.
    No puedo atender el teléfono ahora, por favor deja un mensaje. Open Subtitles أنا بعيدة عن هاتفي في هذه اللحظة لذا يرجى ترك رسالة
    Una vez le dejó un mensaje un tal Larry, en la misma época. Open Subtitles هناك رجل اسمه لارى, ترك رسالة ذات مرة, فى مثل نفس الوقت تقريبا
    Te dejó un mensaje justo antes de salir. Open Subtitles لقد ترك رسالة على المجيب الآلي قبل أن نغادر مباشرة
    Ahora no podemos atenderlo. deje su mensaje. Gracias. Open Subtitles نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً
    Estoy fuera de mi despacho o en un sitio de trabajo, por favor, Deja tu mensaje. Open Subtitles أنا بعيدا عن مكتبي أو في موقع العمل، لذا يرجى ترك رسالة
    Pero puede dejarle un mensaje en su buzón de voz. Open Subtitles لكن يمكنك ترك رسالة لها علىالبريدالصوتي.
    Y el asesino nos Dejó una nota junto al segundo cadáver. Open Subtitles ولكن في حادثه القتل الثانيه ،القاتل ترك رسالة
    Pero, fui capaz de dejar mensaje en la... oficina del guarda parques, y hablé con el 911, y me dijeron que iban a enviar a alguien tan pronto como sea posible. Open Subtitles لكنني تمكنت من ترك رسالة في مكتب المراقب, و تحدثت مع الـ 911, و قالوا أنهم سيرسلون أحدا حالما يستطيعون ذلك.
    Traté de llamar, el teléfono está muerto. Jack dejó una carta explicándomelo todo, cuánto lo siento, lo siento. Open Subtitles حاولت ان اتصل, ولكن جاك ترك رسالة يشرح بها كل شئ انا اسفة, اسفة جدا
    Hola, soy Walter Smith. Por favor, Deje un mensaje luego de la señal. Open Subtitles مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة
    Alguien llamó. Dejaron un mensaje. Open Subtitles أجل, أحدهم إتصل.و ترك رسالة.
    Siento no haberle visto. ¿Dejó algún mensaje? Open Subtitles متأسّف لعدم رؤيته، هل ترك رسالة ؟
    Se ha comunicado con La Caridad de Dios. Por favor, deje su mensaje después del tono. Open Subtitles لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Puedes dejarme un mensaje si esas horas te van bien. Gracias. Open Subtitles تستطيعي ترك رسالة إذا ناسبك اى من هذين الموعدين ,شكرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus