Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. | TED | وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس. |
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. | TED | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا. |
Ejercemos control sobre la forma al especificar el punto donde lo doblamos, pero básicamente lo que ven es un cubo plegado. | TED | حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي. |
Lo que se ve aquí son bacterias marinas zumbando y explorando otros miembros de la red alimentaria marina. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
CL: En este punto voy a tomarme un momento. Lo que están viendo aquí | TED | شارليز ليمب : في هذه النقطة .. سوف اخذ بضع لحظات .. ان ما ترونه هنا |
Vayan hacia la 48. Manténganse en la luz. Paren al primer agente que vean. | Open Subtitles | توجهوا نحو الشارع رقم 48 ابقوا في الأضواء، وأوقفوا أول شرطي ترونه |
Estuve en la banda... y llegamos hasta el campeonato estatal, pero tú solo ves a la asesina en serie. | Open Subtitles | كنت في فرقة المسيرة والتي استطاعت الوصول الى النهائيات ولكن كل ما ترونه هو قاتلة متسلسلة |
Lo que ven aquí son cuatro casas que hemos diseñado, construido y habitado. | TED | إذاً ما ترونه هنا هو أربعة منازل صممناها وبنيناها وسكنا فيها. |
Por eso lo que ven en esta imagen ambigua es un delfín, por supuesto. | TED | لذلك ما ترونه هنا تحديدا في هذا الشكل المبهم هي الدولفينات، صحيح |
lncluiré todo lo que ven aquí y todo lo que no ven. | Open Subtitles | سأقوم بكل ما ترونه هنا بالإضافة إلى ما لا ترونه |
Chicos, he aquí una mujer en vivo, algo que no ven muy seguido. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة امرأة حية حقيقية شيء لا ترونه أنتم كثيراً |
Lo que ven en esas fotos, es nada más que un viejo amigo... intentando ayudar a otro a atravesar un bache. | Open Subtitles | الذي ترونه في تلك الصور انه لا شيء اكثر من صديق قديم يحاول مساعدة الآخر يخوض وقت عصيب |
La localización del Centro Comercial Bum Jo que hoy ven... es un proyecto en el que hemos estado trabajando duro... durante los últimos 10 años. | Open Subtitles | هذا الموقع للمركز التجارى بوم جو والذى ترونه اليوم هو مشروعاً كنا نعمل بجد من اجل تحقيقه خلال السنوات العشر الاخيره |
Esa es la impresora real ahora mismo y ha estado imprimiendo esta estructura de riñón que ven aquí. | TED | هذه هي الطابعة الفعلية الآن، وقد كانت تقوم بطباعة هيكل الكلية الذي ترونه هنا. |
El rotor es esa parte móvil dentro de la centrífuga, ese objeto negro que ven. | TED | تدور في نظام الطرد المركزي العنصر الاسود الذي ترونه هنا |
No es tan grande como el reactor que se ve en este diagrama. | TED | ولذا هو ليس كبيراً كالمفاعل الذي ترونه في الرسم البياني هنا. |
Lo que estamos viendo es el tráfico de aviones sobre América del Norte durante un período de 24 horas. | TED | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
Disparen al que vean, ¿entendido? Nadie..párate derecho. Estamos listos para hablar. | Open Subtitles | اطلقون النار على اي احد ترونه من انت ماذا عن القوات الاضافيه |
Piensa en la típica clase de robot que ves. | TED | فكروا في النوع القياسي للإنسان الآلي الذي ترونه. |
Esas crisis pueden dejar fácilmente secuelas políticas totalmente inaceptables y esto es lo que pueden ver por la televisión cuando se muestra la barbarie de mi continente. | UN | ويمكن بسهولة أن تترجم هذه الأزمات إلى اختلافات سياسية ممكنة غير مقبولة جدا، وهذا ما سوف ترونه على شاشاتكم من حيث بربرية قارتي. |
Lo que vemos aquí es en realidad su programa, a la izquierda. | TED | ما ترونه هنا هو في الواقع برنامجها , على اليسار |
Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Cualquier chico que veáis, solo... sonreíd y dadle un folleto, | Open Subtitles | أي رجل ترونه , فقط , إبتسامة كبيره على وجهكٍ أعطهم واحده من هذه المنشورات |
Creo que le gustara lo que vera. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار. |
Señalo a la atención de Vuestra Excelencia la situación imperante entre el Pakistán y la India en la esperanza de que Vuestra Excelencia dispondrá las medidas que considere apropiadas. | UN | إنني أضع أمام أعين سعادتكم صورة الوضع السائد بين باكستان والهند لكي تتخذوا ما ترونه مناسبا من التدابير. |
Lo que han visto hasta ahora, damas y caballeros es otro ejemplo de como la Presidente usa el miedo para conducir su campaña. | Open Subtitles | ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها |
Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo. | TED | وكلما نظرت إلى أعلى المخطط، ما ترونه هو أن كل نقطة تمثل تجربة. |