"ترونه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ven
        
    • se ve
        
    • viendo
        
    • vean
        
    • ves
        
    • pueden ver
        
    • vemos
        
    • verán
        
    • veáis
        
    • vera
        
    • medidas que considere
        
    • han visto
        
    • observan
        
    Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. TED وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس.
    Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. TED كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا.
    Ejercemos control sobre la forma al especificar el punto donde lo doblamos, pero básicamente lo que ven es un cubo plegado. TED حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي.
    Lo que se ve aquí son bacterias marinas zumbando y explorando otros miembros de la red alimentaria marina. TED ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية.
    CL: En este punto voy a tomarme un momento. Lo que están viendo aquí TED شارليز ليمب : في هذه النقطة .. سوف اخذ بضع لحظات .. ان ما ترونه هنا
    Vayan hacia la 48. Manténganse en la luz. Paren al primer agente que vean. Open Subtitles توجهوا نحو الشارع رقم 48 ابقوا في الأضواء، وأوقفوا أول شرطي ترونه
    Estuve en la banda... y llegamos hasta el campeonato estatal, pero tú solo ves a la asesina en serie. Open Subtitles كنت في فرقة المسيرة والتي استطاعت الوصول الى النهائيات ولكن كل ما ترونه هو قاتلة متسلسلة
    Lo que ven aquí son cuatro casas que hemos diseñado, construido y habitado. TED إذاً ما ترونه هنا هو أربعة منازل صممناها وبنيناها وسكنا فيها.
    Por eso lo que ven en esta imagen ambigua es un delfín, por supuesto. TED لذلك ما ترونه هنا تحديدا في هذا الشكل المبهم هي الدولفينات، صحيح
    lncluiré todo lo que ven aquí y todo lo que no ven. Open Subtitles سأقوم بكل ما ترونه هنا بالإضافة إلى ما لا ترونه
    Chicos, he aquí una mujer en vivo, algo que no ven muy seguido. Open Subtitles إنها في الحقيقة امرأة حية حقيقية شيء لا ترونه أنتم كثيراً
    Lo que ven en esas fotos, es nada más que un viejo amigo... intentando ayudar a otro a atravesar un bache. Open Subtitles الذي ترونه في تلك الصور انه لا شيء اكثر من صديق قديم يحاول مساعدة الآخر يخوض وقت عصيب
    La localización del Centro Comercial Bum Jo que hoy ven... es un proyecto en el que hemos estado trabajando duro... durante los últimos 10 años. Open Subtitles هذا الموقع للمركز التجارى بوم جو والذى ترونه اليوم هو مشروعاً كنا نعمل بجد من اجل تحقيقه خلال السنوات العشر الاخيره
    Esa es la impresora real ahora mismo y ha estado imprimiendo esta estructura de riñón que ven aquí. TED هذه هي الطابعة الفعلية الآن، وقد كانت تقوم بطباعة هيكل الكلية الذي ترونه هنا.
    El rotor es esa parte móvil dentro de la centrífuga, ese objeto negro que ven. TED تدور في نظام الطرد المركزي العنصر الاسود الذي ترونه هنا
    No es tan grande como el reactor que se ve en este diagrama. TED ولذا هو ليس كبيراً كالمفاعل الذي ترونه في الرسم البياني هنا.
    Lo que estamos viendo es el tráfico de aviones sobre América del Norte durante un período de 24 horas. TED ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة.
    Disparen al que vean, ¿entendido? Nadie..párate derecho. Estamos listos para hablar. Open Subtitles اطلقون النار على اي احد ترونه من انت ماذا عن القوات الاضافيه
    Piensa en la típica clase de robot que ves. TED فكروا في النوع القياسي للإنسان الآلي الذي ترونه.
    Esas crisis pueden dejar fácilmente secuelas políticas totalmente inaceptables y esto es lo que pueden ver por la televisión cuando se muestra la barbarie de mi continente. UN ويمكن بسهولة أن تترجم هذه الأزمات إلى اختلافات سياسية ممكنة غير مقبولة جدا، وهذا ما سوف ترونه على شاشاتكم من حيث بربرية قارتي.
    Lo que vemos aquí es en realidad su programa, a la izquierda. TED ما ترونه هنا هو في الواقع برنامجها , على اليسار
    Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. TED لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة.
    Cualquier chico que veáis, solo... sonreíd y dadle un folleto, Open Subtitles أي رجل ترونه , فقط , إبتسامة كبيره على وجهكٍ أعطهم واحده من هذه المنشورات
    Creo que le gustara lo que vera. Open Subtitles اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Señalo a la atención de Vuestra Excelencia la situación imperante entre el Pakistán y la India en la esperanza de que Vuestra Excelencia dispondrá las medidas que considere apropiadas. UN إنني أضع أمام أعين سعادتكم صورة الوضع السائد بين باكستان والهند لكي تتخذوا ما ترونه مناسبا من التدابير.
    Lo que han visto hasta ahora, damas y caballeros es otro ejemplo de como la Presidente usa el miedo para conducir su campaña. Open Subtitles ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها
    Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo. TED وكلما نظرت إلى أعلى المخطط، ما ترونه هو أن كل نقطة تمثل تجربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus