Luego conectaron el equipo a un brazo ortopédico que ven aquí en la imagen y pusieron el brazo en otra habitación. | TED | ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى. |
En solo un par de años, todos los países que empezaron a luchar contra la polio, erradicaron los tres tipos de virus, excepto estos cuatro países que ven aquí. | TED | في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا. |
La diapositiva que ven aquí es de 1990 a 2040. | TED | الشريحة التي ترونها هنا هي من 1990 إلى 2040. |
De la actividad sísmica que se ve aquí hemos determinado que ese volcán está en erupción, entonces desplegamos las tropas. | TED | حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا |
Esos escaladores estaban cerca del pico, a lo largo del borde que ven allí, y yo estaba abajo en el campamento III. | TED | حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة على طول حافة القيمة التي ترونها هنا وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث |
Y encontré estos mapas que ven aquí. | TED | ووجدت هذه الخرائط التي ترونها هنا. |
Esta colmena que ven aquí ha estado en la escuela secundaria Fenway desde hace muchos años. | TED | هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة |
De hecho, los planetas y las lunas que se ven aquí podrían albergar vida --todos ellos-- y lo sabemos, y las probabilidades son muy altas. | TED | في الحقيقة، فإن الكواكب والأقمار التي ترونها هنا بإمكانها أن تستضيف الحياة -- كلها -- ونحن نعلم ذلك، وهذا احتمال كبير. |
En el momento en que la vida apareció en la Tierra, Marte tenía un océano, tenía volcanes, tenía lagos, y tenía deltas como en esta hermosa imagen que ven aquí. | TED | في الوقت الذي ظهرت فيه الحياة على الأرض، لم يكن المريخ يمتلك محيطًا، امتلك براكين وامتلك بحيرات، وامتلك دلتا مثل الصورة الجميلة التي ترونها هنا. |
La creciente colonia de bacterias que ven aquí tiene en grosor de un cabello humano. | TED | المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان. |
Sus contemporáneos dibujaban rostros, como los que ven aquí. De frente o de tres cuartos. | TED | معاصروه رسموا الوجوه، كلتي ترونها هنا وجه كامل أو ثلاثة أرباع |
Proyecta sombras digitales, como ven aquí. | TED | إنها تقوم بإسقاط ظلال رقمية، كما ترونها هنا. |
Revisé los manifiestos de todos estos contenedores de transporte que se ven aquí. | Open Subtitles | فحصت بيانات كل حاويات الشحن التي ترونها هنا. |
Así, nos asombramos ante los gusanos de seda - el gusano de seda que ven aquí hilando su fibra. | TED | وهكذا تعجبنا من دود الحرير -- دود الحرير ترونها هنا تغزل ليفها. |
Este aparato que ven aquí se llama mapeador digital de paredes y produjo el primer mapa tridimensional que alguien haya hecho de una cueva y sucedió bajo el agua en Wakulla Springs. | TED | هذه الأداة التي ترونها هنا تسمى مخطط الجدار الرقمي -- وأنتجت لأول مرة اول خريطة ثلاثية الأبعاد لكهف ، وتصادف ان تكون تحت الماء في ينابيع Wakulla. |
Cuando lo conocí, había trabajado en las minas 14 años y la lesión de la pierna que ven aquí es producto de un accidente en la mina, tan grave que los médicos decían que debía ser amputada. | TED | عندما قابلته، كان يعمل في المناجم لمدة 14 عاماً، وإصابة الساق التي ترونها هنا هي في الحقيقة ناتجة عن حادث مناجم، وهي إصابة شديدة جداً حيث قال الأطباء أن ساقة يجب أن تُبتر. |
Luego se necesita una máquina, como la que ven aquí, que Uds. usan para cocinar... una máquina de inducción. | TED | بعد ذلك سنحتاج إلى آلة، كالتي ترونها هنا يمكن أن نستخدمها للطهي -- آلة تحريض |
Estaba hablando con un grupo de unos 300 niños, de seis a ocho años de edad, en un museo para niños, y traje conmigo una bolsa llena de piernas, similares a las que ven aquí, y las puse sobre una mesa, para los niños. | TED | كنت أتحدث لمجموعة من 300 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين الثمانية في متحف للأطفال وأحضرت معي حقيبة مليئة بالأرجل تشبه تلك التي ترونها هنا وطلبت بأن توضع على الطاولة للأطفال |
Y lo que ven allí son los años que pasan cada segundo | TED | ما ترونها هنا هي السنين تمر في ثواني |