"تروني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • verme
        
    • vean
        
    • verán
        
    • me ven
        
    • mostrarme
        
    Si veo un sombrero encima de la cama en esta casa, no volvéis a verme el pelo. Open Subtitles إذا رأيت قبعة على أحد الأسرة في هذا المنزل فلن تروني مجدداً
    O vienen ustedes a verme a mi Damon vendrá a verlos a ustedes. Open Subtitles اما ان تأتوا و تروني او دايمون سوف يراكم
    Sé que no están en la misma sala conmigo pero pueden verme y oírme claramente. Open Subtitles أنا أعرف أنكم لستم بنفس الحجرة التي أنا بها الآن و لكن تستطيعوا أن تروني و تسمعوني جيدا
    Y la próxima vez, cuando me vean gritar, no se preocupen. Open Subtitles في المرة القادمة التي تروني فيها إذا كنت أصرخ، لاتقلقو
    Y no olviden, la edición de éste mes saldrá el Lunes. Los veo cuando me vean. Open Subtitles ولا تنسوا عدد هذا الشهر سوف يصدر يوم الاثنين سوف أراكم عندما تروني
    No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. Open Subtitles لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين
    Han venido a ver cómo me caso, y lo verán, y no me importa con quién. Open Subtitles لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه
    Sé que es inusual verme con estos harapos, pero Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس من العادة أن تروني في هذه المحطة المُخَفضة
    Me voy esta noche, y no volveréis a verme. Open Subtitles سأغادر الليلة وجميعكم لن تروني أبداً مجدداً أتمنى أن نومكم خفيف جميعاً
    Espero que ustedes puedan verme o ver mi espíritu en otra esfera, en otro plano, muy pronto. Open Subtitles لذا آمل أن تروني أو تروا الروح، في مجال آخر أو على صعيد آخر، في القريب العاجل.
    Pase lo que pase, no volverán a verme en mucho tiempo. Open Subtitles بطريقةٍ أو بأخرى، سيطول الأمر قبل أن تروني مرة أخرى.
    ¿Y han alquilado este sitio en mi edificio solo para verme? Open Subtitles اذا , لقد استأجرتوا هذه الشقة بمبناي , كي تروني ؟
    ¿Tu gente quiere verme fallar? Open Subtitles أتريدون يا أناس أن تروني أفشل؟
    Espero no verlos aquí y que ustedes no me vean a mí... y nos veamos en otros lugares. Open Subtitles آمل أن لا آراكم هنا مطلقا و لا تروني أنتم هنا كذلك إن شاء الله نلتقي معكم في أماكن أخرى
    Den véanme bien ahora... porque esta podría ser la última vez que me vean vivo. Open Subtitles لان هذه من الممكن ان تكون اخر مرة تروني فيها حياً
    Estoy muy ocupado, así que probablemente no me vean en toda la noche. Open Subtitles إنني مشغول حقا، لذا على الأرجح لن تروني طوال الليل.
    Puede que hasta me vean llorar y por una vez no será por trabajo. Open Subtitles و قد تروني أبكي اليوم و لمرة الأمر ليس متعلقا بالعمل
    No siempre me verán, pero ahí estaré. Open Subtitles ,لن تروني دائما لكني سأكون هناك
    Me verán transformar cuando salga la Luna llena. Open Subtitles أريدكم أن تروني وأنا أتحول عند طلوع البدر
    ¡No me verán aquí nunca más! Open Subtitles لن تروني هنا مجدداً أبداً
    He tenido dolor de cabeza por diez años. Y no me ven quejándome. Open Subtitles لدي صداع من اكثر من عشر سنوات ولا تروني اتشكى من ذلك
    Son policías. Probablemente no les molestará mostrarme alguna identificación, ¿no? Open Subtitles أنتم من الشرطة يا رفاق فلا تمانعون على الأرجح أن تروني هويّة ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus