Se hará hincapié en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de capacitación en la esfera de promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Se hará hincapié en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de capacitación en la esfera de promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Se hará hincapié en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de capacitación en la esfera de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. | UN | وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Se hará hincapié en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de capacitación en la esfera de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. | UN | وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Las importantes actividades de investigación y estudio de técnicas de promoción del comercio y desarrollo de las exportaciones que se llevan a cabo en la sede del Centro son un elemento fundamental de su labor. | UN | وما يضطلع به المركز في مقره من بحث وتطوير فنيين فيما يتعلق بتقنيات ترويج التجارة وتنمية الصادرات أمر جوهري ﻷنشطته. |
14.4 El programa también comprende cuestiones relativas a la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. | UN | ١٤-٤ ويتضمن البرنامج أيضا قضايا تتناول ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
a) En la esfera de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones: | UN | )أ( في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات: |
i) Análisis de los objetivos, las prioridades, las limitaciones, las posibilidades y las opciones estratégicas nacionales de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones; | UN | ' ١ ' تحليل أهداف ترويج التجارة وتنمية الصادرات وأولوياتهما وقيودهما وإمكانياتهما الوطنية وخياراتهما الاستراتيجية على الصعيد الوطني وإعداد توصيات تقدم الى الحكومات بشأن العناصر المناسبة في استراتيجيات وبرامج ترويج التجارة وتنمية الصادرات؛ |
Las actividades del Centro comprenden el desarrollo de la infraestructura institucional (incluidas las organizaciones comerciales) para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones, la selección y explotación de productos de exportación, incluso los productos básicos, la selección de mercados, el mejoramiento de las operaciones y técnicas de exportación y el desarrollo de los recursos humanos para la promoción del comercio. | UN | وتشمل أنشطته إقامة الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية، من أجل ترويج التجارة وتنمية الصادرات، وتحديد وتنمية المنتجات التصديرية بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق وتحسين عمليات وتقنيات الاستيراد وتنمية الموارد البشرية اللازمة لترويج التجارة. |
Las actividades del Centro comprenden el desarrollo de la infraestructura institucional (incluidas las organizaciones comerciales) para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones, la selección y explotación de productos de exportación, incluso los productos básicos, la selección de mercados, el mejoramiento de las operaciones y técnicas de exportación y el desarrollo de los recursos humanos para la promoción del comercio. | UN | وتشمل أنشطته إقامة الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية، من أجل ترويج التجارة وتنمية الصادرات، وتحديد وتنمية المنتجات التصديرية بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق وتحسين عمليات وتقنيات الاستيراد وتنمية الموارد البشرية اللازمة لترويج التجارة. |
a) Determinar las posibilidades, limitaciones y necesidades de cooperación técnica de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones a la luz de las metas, las prioridades y el marco normativo para el desarrollo nacional; | UN | )أ( تحديد إمكانات ترويج التجارة وتنمية الصادرات، والقيود المفروضة عليها والاحتياجات من التعاون التقني، في ضوء اﻷهداف واﻷولويات وأطر السياسات اﻹنمائية الوطنية؛ |
10B.6 La labor del Centro en las esferas de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones tiene por objeto ampliar el comercio exterior mediante la promoción de las exportaciones de los países en desarrollo y el mejoramiento de las operaciones de importación y de su gestión, para aumentar de ese modo los ingresos de divisas de esos países. | UN | ٠١ باء - ٦ ويرمي عمل المركز في مجالات ترويج التجارة وتنمية الصادرات الى توسيع التجارة الخارجية عن طريق تشجيع صادرات البلدان النامية وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، ومن ثم زيادة حصائلها من العملة اﻷجنبية. |
10B.6 La labor del Centro en las esferas de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones tiene por objeto ampliar el comercio exterior mediante la promoción de las exportaciones de los países en desarrollo y el mejoramiento de las operaciones de importación y de su gestión, para aumentar de ese modo los ingresos de divisas de esos países. | UN | ٠١ باء - ٦ ويرمي عمل المركز في مجالات ترويج التجارة وتنمية الصادرات الى توسيع التجارة الخارجية عن طريق تشجيع صادرات البلدان النامية وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، ومن ثم زيادة حصائلها من العملة اﻷجنبية. |
c) Definir el papel, la condición, la estructura, las funciones, las necesidades de recursos, el sistema operacional, el programa de trabajo y los métodos de gestión de programas de las instituciones gubernamentales y comerciales que participan en la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones; | UN | )ج( تحديد دور المؤسسات الحكومية ومؤسسات اﻷعمال التجارية العاملة في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات، ومركز تلك المؤسسات وهياكلها ومهامها واحتياجاتها من الموارد، ونظمها التشغيلية وبرامج عملها واساليب ادارة برامجها؛ |
El Centro de Comercio Internacional (UNCTAD/OMC) es actualmente el coordinador, en el sistema de las Naciones Unidas, de la cooperación técnica en la promoción del comercio y el desarrollo de la exportación. | UN | ٦٩ - يمثل مركز التجارة الدولي )المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية( مركز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Las importantes actividades de investigación y estudio de técnicas de promoción del comercio y desarrollo de las exportaciones que se llevan a cabo en la sede del Centro son un elemento fundamental de su labor. | UN | وما يضطلع به المركز في مقره من بحث وتطوير فنيين فيما يتعلق بتقنيات ترويج التجارة وتنمية الصادرات أمر جوهري ﻷنشطته. |
ii) Recomendaciones sobre las medidas necesarias, entre ellas las relacionadas con los programas de trabajo, la gestión técnica y las directrices operacionales, para optimar la contribución de dichas instituciones a la planificación y ejecución de programas de promoción del comercio y desarrollo de las exportaciones; | UN | ' ٢ ' تقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة، بما في ذلك برامج العمل والادارة التقنية والمبادئ التوجيهية التشغيلية لتأمين مساهمة المؤسسات المذكورة أعلاه على الوجه اﻷمثل في تخطيط وتنفيذ برامج ترويج التجارة وتنمية الصادرات؛ |
b) Mejorar la organización, gestión y orientación de las instituciones gubernamentales y comerciales para acrecentar su capacidad de formular y ejecutar programas de promoción del comercio y desarrollo de las exportaciones; | UN | )ب( تحسين تنظيم وإدارة وتوجيه المؤسسات الحكومية ومؤسسات اﻷعمال التجارية من أجل زيادة قدرتها على إعداد وتنفيذ برامج ترويج التجارة وتنمية الصادرات؛ |