"ترى هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver esto
        
    • Ves esto
        
    • Ves eso
        
    • Lo ves
        
    • viendo esto
        
    • veas esto
        
    • Ves esta
        
    • Viste eso
        
    • Ves este
        
    • Ve esto
        
    • visto eso
        
    • ver eso
        
    • visto esto
        
    • vieras esto
        
    • Ves ese
        
    No sé el qué, pero creo que vas a querer ver esto por ti mismo. Open Subtitles لا أعرف ما هو ، لكن أظن أنك ستريد ان ترى هذا بنفسك
    Por fin conseguimos conectar con el video de seguridad, teniente. Tiene que ver esto. Open Subtitles لقد وصلنا إلى كاميرات المراقبة أخيراً، أيها الملازم، عليك أن ترى هذا.
    Sr. Debería ver esto. Lo ha encontrado en el lavabo del aeropuerto. Open Subtitles من الأفضل أن ترى هذا هذا وجد في مرحاض المطار
    Ves, esto es por lo que los ingleses somos estereotipados como reservados. Open Subtitles ترى هذا هو السبب أننا الإنجليز نحافظ على نفس النمط
    ¿Ves eso allí en lo alto de tus piernas? Open Subtitles هل بمقدوري أن أريك شيئا يا صديقي؟ هل ترى هذا الشئ أعلى قدميك؟
    Lo ves en sus ojos, se la veía mareada. Open Subtitles كان يمكنك أن ترى هذا خلال عيناها لقد داخت
    Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía: "Tienes que ver esto". TED حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا
    Ahora vayamos a una imagen estática ¿pueden ver esto? TED الآن دعنا نأخذ صورة ساكنة . هل تستطيع أن ترى هذا ؟
    Mira, amá. Ven a ver esto, amá. Open Subtitles أريدها أن ترى هذا انظرى يا أمى ، تعالي إلى هنا
    Me alegro de que tu madre no esté viva para ver esto. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأن أمك ميته حتى لا ترى هذا الشىء
    Sr., debería ver esto. Recién llegó al fax. Open Subtitles سيدي أعتقد أنك يجب أن ترى هذا لقد أتى للتو على الفاكس
    Tenemos los primeros resultados de los análisis de sangre. Tienes que ver esto. Open Subtitles وصلتنا نتائج أول اختبار للدم يجب أن ترى هذا
    Se terminó definitivamente. ¿Ves esto? Open Subtitles لقـد إنتهى الأمر يارجل بالتأكيد، هل ترى هذا ؟
    ¿Ves esto? Estas marcas muestran las zonas débiles. Open Subtitles هل ترى هذا , هذه العلامات تريك النقاط الضعيفة
    Ves... eso es lo que le pasó a la MALP. No se fue a ninguna parte. Open Subtitles ترى هذا ما حدث لعربه القياس لم يذهب الى اى مكان أنه مكان ماتركناه ماعادا انه بالخارج
    ¿Ves eso? Muestra todos los puntos. Open Subtitles هل ترى هذا , هذه العلامات تريك النقاط الضعيفة
    Había que deshacerse de todos tus animales rellenos, ¿no Lo ves? Open Subtitles كان لا بد لك من ان تتخلص من حيواناتك المحشوه ، الا ترى هذا ؟
    Pero tengo que reconocer que no estas viendo esto de manera objetiva! Open Subtitles لكن عليكَ أن تعترف بأنكَ لا ترى هذا الأمر بوضوح
    - Connor-san, eres demasiado listo para ser un gaijin. Pero cuando veas esto te va a sorprender. Open Subtitles كونور أنت سافل ذكي لكنني أعتقد أنك ستتفاجأ عندما ترى هذا
    ¿Ves esta arma? ¡Quiero saber de dónde salió! ¡Ahora! Open Subtitles هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que no Viste eso? Open Subtitles هل هناك اى فرصة انك لم ترى هذا
    ¿Ves este cuerpo? En algún tiempo era un masa sólida de hueso y músculo. Open Subtitles هل ترى هذا الجسد يوماً ما كان كتلة من العضم والعضلات
    Me temo que mamá Ve esto como su última batalla, la última gran batalla de su vida. Open Subtitles أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها
    No debería haber visto eso, jefe. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ترى هذا يا رئيس
    Ese viejo loco enfermo no vivira para siempre Kathy. Pudistes ver eso esa noche. Open Subtitles ذلك الرجل العجوز المجنون لن يعيش للابد يا كاثى, يمكنكِ أن ترى هذا بنفسكِ الليلة
    Ud. no debió de haber visto esto. Open Subtitles كان لا يجب ان ترى هذا
    En realidad, quería ver tu cara... cuando vieras esto por primera vez. Open Subtitles فى الحقيقه,اردت فقط ان ارى وجهك .فى اول مره ترى هذا
    Mira, ¿ Ves ese corazoncito, con letras dentro? Open Subtitles هل ترى هذا القلب الصغير ؟ هل تراه ؟ وهذه الحروف هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus