| ¿Quieren saber cuán profundamente arraigada está la noción | TED | هل تريدون معرفة مدى قوة العدل في جينات البشر؟ |
| Todos ustedes quieren saber qué sucede en el universo. | TED | أنتم جميعًا تريدون معرفة ما الذي يحدث في الكون، أيضًا. |
| Muy bien. ¿En realidad quieren saber que me pasa? | Open Subtitles | حسناً ، أنتم حقاً تريدون معرفة الذي يحدث لي ؟ |
| Estoy libre de barros este año, y quieren saber porque? | Open Subtitles | أنا الأن خالي من حب الشباب هده السنة و تريدون معرفة السبب ؟ |
| Claro. Primero lo criticas a morir y ahora Quieres saber cómo lo hice. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد, في البداية تستمتعون بها والآن تريدون معرفة كيف يتم فعلها |
| Oigan chicos, tal vez quieran saber para referencia futura que estos túneles tienen muy buena acústica. | Open Subtitles | أيها الناس، ربما تريدون معرفة شيء للمستقبل أن هذه الأنفاق تنقل الصوت بشكل سليم جداً. |
| ¿ quieren saber qué hice este año? | Open Subtitles | آه , هل تريدون معرفة ماذا فعلت هذه السنة؟ نعم |
| ¿Quieren saber cómo es mi secundaria? | Open Subtitles | إذاً فأنتم تريدون معرفة كيف تسير الأمور بمدرستى العليا ؟ |
| Y ¿quieren saber quién cocinó esa tarta de limón? | Open Subtitles | أوه، وأنتم تريدون معرفة من الذي خبز كعكة الليمون؟ |
| En esencia, quieren saber si me he ganado mi libertad. | Open Subtitles | وخلال ذلك ، تريدون معرفة إن كنت إستحقيت حريتي |
| ¿Quieren saber cómo sé que ustedes dos son ustedes? | Open Subtitles | هل تريدون معرفة كيف علمت بأنكم الحقيقيون؟ |
| UNIVERSIDAD DE PRINCETON Todos quieren saber la fórmula secreta para entrar, ¿no? | Open Subtitles | كلكم تريدون معرفة الوصفة السحرية ليتم قبولكم في جامعتنا, أليس كذلك؟ |
| Todos quieren saber la fórmula secreta para entrar, ¿no? | Open Subtitles | كلكم تريدون معرفة الوصفة السحرية ليتم قبولكم في جامعتنا, أليس كذلك؟ |
| De hecho, pienso que si en realidad quieren saber cómo va a ser el futuro, si realmente quieren saber sobre el futuro, no le pregunten a un tecnólogo, a un científico o a un físico. | TED | في الحقيقة، أرى أنه لو كنت فعلاً تريدون معرفة ما سيحدث في المستقبل، إن أردتم فعلاً معرفة المستقبل، لا تسألوا تقيناً، عالماً، فيزيائياً. |
| Si escaparon de la Guerra del Tiempo ¿no quieren saber qué pasó? | Open Subtitles | ... طالما أنكم ... هربتم من حرب الزمن فألا تريدون معرفة ما حدث ؟ |
| ¿Quieren saber que encontre o no? | Open Subtitles | تريدون معرفة ما وجدته أم ماذا ؟ |
| Vamos. ¿No quieren saber lo que tengo que decir? | Open Subtitles | هيا ألا تريدون معرفة ما يجب أن أقوله ؟ |
| Si escaparon de la Guerra del Tiempo ¿no quieren saber qué pasó? | Open Subtitles | ... طالما أنكم ... هربتم من حرب الزمن فألا تريدون معرفة ما حدث ؟ |
| Y si de veras Quieres saber quién es el villano de aquí, soy yo. | Open Subtitles | و إذا كنتم حقاً تريدون معرفة الشرير هنا فإنه أنا |
| Tal vez quieran saber qué me llevó a hacerlo. | Open Subtitles | ربما تريدون معرفة ما دفعني للقيام بذلك |
| ¿Queréis saber qué están mirando? | Open Subtitles | هل تريدون معرفة الى ماذا كانوا ينظرون؟ |