"تريديني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres
        
    • quiere
        
    • querías
        
    • quieras
        
    • necesitas
        
    • deseas
        
    • quisiste
        
    • querrías
        
    • quisieras
        
    Me costó llegar a ti, ¡y tú ni siquiera me quieres aquí! Open Subtitles لقد جاءت بي إليك وأنت لا تريديني معك ماذا ؟
    ¿Es eso o es otra excusa para moldearme en algo que tu quieres que sea? Open Subtitles هل هذا هو السبب؟ أم انه عذر لتحوليني لشخص اخر تريديني ان اكونه؟
    ¿Viniste aquí porque quieres my ayuda o porqué me querías a mi? Open Subtitles هل أتيتي هنا حقاً لتطلبي مساعدتي أم لأنكِ تريديني ؟
    ¿Entonces lo que me está diciendo es que quiere que yo sea más como Janet de "Three's Company"? Open Subtitles اذا فان ما تقوله انك تريديني ان اكون مثل جانيت في برنامج شركة الثلاثة ؟
    Es una joya que me diste. Dijiste que querías que la tuviera. Open Subtitles أنها جوهرة أعطيتيني أياها لقد قلت أنك تريديني أن أخذها
    Y si decides que quieres que atrape a este tipo, entonces lo haré pero no me hagas hacerlo. Open Subtitles وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك.
    quieres que reciba las balas por él, pues necesito saber dónde va a ser impredecible. Open Subtitles أنتِ تريديني أن أحميه، إذن لابد ان أعرف متى ستكون تصرفاته غير متوقعة
    ¿Quieres que investigue, que vea si puedo desenterrar algo... que pruebe que fue él o que algo pruebe que no fue él? Open Subtitles تريديني أن أبحث في الأمر وأرى إذا بإمكاني الخروج بشيء قد يثبت بأنه هو الواشي وقد يثبت لا شيء؟
    Hoy he aprendido una nueva canción, ¿quieres que la toque? Open Subtitles تعلمت اليوم اغنية جديدة تريديني ان اعزفها؟
    ¿Qué quieres, que me encapriche contigo como él? Open Subtitles عن قريب تريديني أن أكون متيم بك كما يفعل . أليس كذلك ؟
    ¿No quieres que sea procurador general? Open Subtitles ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟
    ¿Quieres que divida el átomo, sucumba a la velocidad y te diga la verdad? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    No quieres que sea policía, ¿verdad? Open Subtitles أنتي لا تريديني ان اكون شرطي ، أليس كذلك؟
    ¿Quieres que vaya? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    - Es obvio que no me quieres cerca. - Eso no es cierto. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تريديني بجوارك هذا ليس حقيقي
    ¿Quieres que le compre algo a Burbuja? Open Subtitles هل تريديني أشتري هدية فقاعات ؟
    ¿Quieres que te diga eso? Open Subtitles تطارحنا الغرام عبر الهاتف هل تريديني أن أتكلم معك بتلك الطريقة؟
    Bueno, ¿quieres una respuesta como amigo o como un terapeuta? Open Subtitles نا الذي أفعله بشكل خاطئ؟ حسناً,هل تريديني أن أجيب على هذا كصديق أو كطبيب نفسي؟
    ¿Aún no quiere que nos arreglemos? Open Subtitles ليس بهذه السرعة ما زلتِ لا تريديني أن أدير أعمالك؟
    Si ella me quiere, ella puede venir a mí. Open Subtitles إذا كانت تريديني , بإمكانها أن تأتي لتحظى بي
    No voy a encerrarme en trabajo de minería o cualquier otra porquería de ocupación a la que quieras atarme. Open Subtitles لن أحصر نفسي في وظيفة تافهة أو اي شيء تريديني أن أقوم به وأن ابقى محصوراً
    ¿Por qué necesitas que lo modele allí? Open Subtitles لماذا تريديني ان ارتديه هناك ؟
    ¡¿Deseas que te de una buena golpiza? ! Open Subtitles أنتِ بالتأكيد تريديني أن أضربك
    ¿Tú nunca quisiste que estuviera con Robbie, cierto? Open Subtitles أنت لم تريديني أن أحصل على روبي أبداً, أليس كذلك؟
    Pensé que desde que dije tantas cosas horribles sobre él no me querrías aquí. Open Subtitles ظننت أنه بما أني قلت الكثير من الأشياء السيئة عنه أنكِ لن تريديني أن أحضر
    No. ¿Quisieras que le diera un vistazo? Open Subtitles اوه.لا.هل تريديني ان القي نظرة عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus