"تريدين أن تصبحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres ser
        
    • que querías ser
        
    ¿Qué quieres ser?" ¿Qué querías ser cuando eras pequeña? TED ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة؟ هل تحبين ما تفعلين؟
    ¿Amas lo que haces? Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser? TED افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟
    No seas tan sarcástica. ¿Quieres ser una muchachita ahora? . Open Subtitles لا تكوني متهكمة كثيرا هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟
    si quieres ser azafata, primero debes viajar en avión. Open Subtitles أذا كنتي تريدين أن تصبحي مضيفة طيران يجب عليكي أولا ركوب الطائرة
    No, tú solo quieres ser periodista. Open Subtitles ولستِ تكترثين لمجال الأزياء، تريدين أن تصبحي صحافية
    quieres ser como nosotras... debes hacer lo que hacemos. Open Subtitles إن كنت تريدين أن تصبحي مثلنا فأفعلي كما نفعل
    Quiero decir, dices que no quieres ser mi novia Open Subtitles أعني تقولين أنك لا تريدين أن تصبحي صديقتي
    - ¿Quieres ser famosa en el Internet? Open Subtitles هل تريدين أن تصبحي أشهر ساقطة في الإنترنت ؟
    - Sí, señora. Dime, ¿qué quieres ser cuando seas grande? Open Subtitles قولي لي شيئاً مولي ماذا تريدين أن تصبحي حين تكبرين؟
    Ya sabes, está bien si no quieres ser mi novia. Open Subtitles لابأس اذا لم تكوني تريدين أن تصبحي صديقتي
    quieres ser una periodista Open Subtitles سأدع هذه تمر، يافتاة عيد الميلاد. اسمعي، تريدين أن تصبحي صحفية،
    Más nueces para mi quieres ser la campeona, nena, Open Subtitles المزيد من الكريم المُثلّج من أجلي تريدين أن تصبحي البطلة، عزيزتي
    Ahora ¿quién quieres ser, Naomi, una mujer fuerte o solo una chica que consigue a un chico? Open Subtitles والآن , ماذا تريدين أن تصبحي , يا نايومي امرأة قوية , أو مجرد فتاة حصلت على رجلاً ؟
    Y averiguar quién eres y quién quieres ser. Open Subtitles و أن تعرفي من أنتي و ماذا تريدين أن تصبحي
    ¿Y por qué quieres ser jueza? Open Subtitles ولماذا تريدين أن تصبحي محامية؟
    ¿Quieres ser estrella, es necesario una etiqueta real detrás de usted. Open Subtitles تريدين أن تصبحي نجمة، تحتاجين إلى شركة حقيقيّة خلفكِ
    No quieres vivir en un búnker, y no quieres ser el pequeño buen soldado, siempre haciendo lo que Clarke te dice que hagas. Open Subtitles وأنا أعرف الحقيقة أنتِ لا تريدين العيش في قبو ولا تريدين أن تصبحي الجندية الصغيرة الجيدة
    ¿Qué quieres ser cuando crezcas? Open Subtitles إذاً ماذا تريدين أن تصبحي عندما تكبرين؟
    Entonces, ¿quieres ser rica y famosa? Open Subtitles لذا هل تريدين أن تصبحي غنية ومشهورة؟
    No, cerré la puerta para preguntarte si quieres ser mi Vicepresidenta Ejecutiva. Open Subtitles - .. كلاّ، أغلقت الباب - لأسئلكِ إن كنتِ تريدين أن تصبحي نائبة الرئيس الجديدة؟
    Dijiste que querías ser madre. Open Subtitles قلتِ بأنكِ تريدين أن تصبحي أماً أذن كوني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus