"تريد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres de
        
    • quieres que
        
    • quiere que
        
    • quieres con
        
    • quiere con
        
    • deseaba que
        
    • quieren que
        
    • quieres por
        
    • desean que
        
    • quieren con
        
    • quieres del
        
    • desea que
        
    • quiere a
        
    • quieres a
        
    • quieras de
        
    Si quieres saber cómo conseguir lo que quieres de las mujeres... la respuesta es simple. Open Subtitles اذا أردت أن تأخذ ما تريد من النسـاء الجواب بسيــــــــط
    Dime tú. ¿Quién diablos eres y qué quieres de mi? Open Subtitles قل لي ماذا تريد, من انت وماذا تريد مني ؟
    Presiento que no quieres que la compañía se entere de lo que estuviste haciendo. Open Subtitles لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به
    cuando lo haces tan duro como yo, quieres que la gente lo note Open Subtitles عندما تفتل عضلاتك بأقصى ما تستطيع، تريد من الناس أن يلاحظوا
    Ella quiere que él le solucione el problema. No creo que eso sea correcto, Shawn. Open Subtitles فهي لا تريد من الرجل أن يستمع فقط بل تريده أن يحلّ المشكلة
    Dime quién eres, y qué es lo que quieres con mi hijo- antes de que me hagas arruinar mi papel tapiz. Open Subtitles أخبرني من هو أنت وماذا تريد من أبني قبل أن تجعلني أن أُخرب ورق حائط منزلي
    ¿Qué quiere con Alphonse Tram? Open Subtitles ماذا تريد من الفونس ترام؟
    Y leí un artículo que decía que puedes obtener lo que quieres de un hombre si le das comida o sexo. Open Subtitles و، وأنا أقرأ مقالا قلت يمكن الحصول على كل ما تريد من رجل إذا أعطيت له الطعام أو الجنس.
    Me preguntan: "¿Qué quieres de este taller? Open Subtitles يواصل سؤالي, ماذا تريد من ورشة العمل هذه ؟
    Dime, muchacho. ¿Qué quieres de la vida? Open Subtitles قل لي يا فتى ، ماذا تريد من حياتك ؟
    ¿Qué quieres de la pobre chica? Open Subtitles ماذا تريد من الفتاة المسكينة؟
    ¿Quieres que la gente te siga, que haga lo que les pidas? Open Subtitles هل تريد من الشعب أن يتبعكَ وأن يفعل ما تطلبه؟
    Si quieres que la población de Estados Unidos te acepte cuando tengas el arma Open Subtitles إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح
    quieres que la gente crea que eres algo, pero no lo eres. Open Subtitles تريد من الناس أن يصدقوا أنك شئ أنت لست هو
    La presidente quiere que la llamen la Ley Meyer pero los medios le dicen la Ley Mami Meyer. Open Subtitles والرئيسة تريد من الصحافة انت تدعوها ماير مشروع ولكنهم قررو ان يدعوها مشروع ماير الام
    La programación, para quienes no la han practicado, requiere especificar con el más mínimo detalle cada paso que uno quiere que haga su computador para alcanzar el objetivo. TED الآن، البرمجة بالنسبة للذين لم يقومو بها من قبل، تتطلب وضع كل خطوة تريد من الحاسوب القيام بها بالتفصيل الممل من أجل تحقيق غايتك.
    - ¿Qué quieres con "Lombriz Solitaria"? Open Subtitles ماذا تريد من التب وورم؟
    ¿Q--qué es lo que quiere con mi cocina? Open Subtitles ماذا تريد من مطبخي ؟
    La Directora Ejecutiva subrayó que deseaba que todo el personal del FNUAP hiciera suyo el enfoque orientado hacia los resultados. UN وأكدت المديرة التنفيذية أنها تريد من جميع موظفي الصندوق أن يتبعوا النهج على أساس النتائج.
    Y en su ausencia, quieren que veneren... y obedezcan a sus asesores. Open Subtitles وبينما هي غائبة، تريد من مستشاريها أن يتم عبادتهم وإطاعتهم
    Creo que se refiere a, "¿Cuánto quieres por él?" Open Subtitles أعتقد أنه يعني، كم تريد من المال ثمناً لفكرتك؟
    Si la familia de la víctima desean que el tribunal ofrecezca al acusado Open Subtitles إن كانت عائلة الضحية تريد من المحكمة أن تعرض على المتهم
    Se fue. ¿Qué quieren con mi esposa? Open Subtitles ما تريد من زوجتي؟
    ¿Así que, que quieres del Colectivo Votanis? Open Subtitles إذاً ماذا تريد من الجماعة الفوتانية؟
    Si el Gobierno del Iraq desea restaurar su credibilidad, si desea que el mundo crea que las lágrimas que derrama por el pueblo iraquí no son falsas, que deje de poner excusas y de culpar a otros. UN وإذا كانت الحكومة العراقية تريد استعادة مصداقيتها، وإذا كانت تريد من العالم أن يصدق أن الدموع التي تذرفها على الشعب العراقي ليست زائفة، فلتتوقف عن إبداء المعاذير وإلقاء اللوم.
    Si quiere a alguien que le escriba un poema elija al solitario sensible. Open Subtitles تريد من يكتب لك قصيدة تختار الشخص الحساس
    Esto es como una primera cita para mí, y en una primera cita, no quieres a un sujeto gordo y calvo a tu lado Open Subtitles هذا يشبه التاريخ الأول بالنسبة لي، وعلى التاريخ الأول، كنت لا تريد من الدهون، الصلع عمه وضع علامات على طول.
    Enseguida podrás comprar los cigarros que quieras. ¿De qué hablas? Open Subtitles بامكانك أن تشتري ما تريد من سجائر بعد نصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus