Le recuerdo que estas paredes son propiedad de doña Teresa y ella es la que paga su sueldo. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اذكركم ان هذا المكان هو لدونيا تريزا و هي من تدفع رواتبكم |
La Madre Teresa entregó toda su vida, oye, explícale a esta chica | Open Subtitles | كلها حياتها تريزا الام منحت لقد الفتاه لهذه شيئا اشرح |
Sra. Ana Teresa Tavares, Profesora Adjunta del Departamento de Economía, Universidad de Oporto | UN | السيدة آنا تريزا تافاريز، أستاذ مساعد، قسم الاقتصاد، جامعة بورتو |
Tiene la palabra ahora el tercer orador de mi lista, el distinguido representante de Italia, Embajador Carlo Trezza. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا. |
Aparte de la Conferencia, el Embajador Trezza ha desplegado la misma energía y dedicación en un gran número de reuniones y seminarios sobre desarme. | UN | وخارج إطار المؤتمر، أظهر السفير تريزا نفس القدر من النشاط والتفاني في عدد كبير من اجتماعات نزع السلاح وحلقاته الدراسية. |
La Alta Comisionada para los Refugiados destacó ante el Presidente Milosevic que los beneficiarios deben tener confianza en el suministro de la ayuda humanitaria, y que algunos organismos, como la Sociedad Madre Theresa, tienen un papel clave que desempeñar. | UN | وأكدت المفوضة السامية لشؤون اللاجئين إلى الرئيس ميلوسفتش أنه ينبغي أن تكون لدى المستفيدين ثقة في وصول المساعدة اﻹنسانية، وأنه ينبغي لوكالات مثل جمعية اﻷم تريزا أن تقوم بدور رئيسي في هذا المجال. |
Tenía una cita para cenar con una tal Teresa Collins. | Open Subtitles | كان لديه موعد عشاء مع فتاة تُدعى تريزا كولنز |
Quiero un par de órdenes de detención para Ruth y Teresa Collins. | Open Subtitles | اريد اذنان قضائيان باسم روث, والأخرى باسم تريزا كولنز |
Llevo 7 años aquí. Siete años lejos de mi hermosa Teresa. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا منذ سبعة أعوام بعيداً عن عزيزتي تريزا |
Si yo fuera la Madre Teresa revisaría mi joyero. | Open Subtitles | لو كنت مكان الام تريزا لتفقدت علة مجوهراتي. |
Richard Attenborough por su musical basado en la vida de la Madre Teresa, Madre. | Open Subtitles | من أجل فيلمه الموسيقى المبنى على قصة الأم تريزا .. الأم |
Tan pura. Sabes que tuve algo de la Madre Teresa una vez. | Open Subtitles | هل تعلم لقد امسكت شيئا على الام تريزا ذات مرة ولكنها ماتت |
Nadie habla de la bebida de Gina o el anillo falso de Mary Teresa. | Open Subtitles | ولن يتكلم احد ويعكر صفونا بحديثه عن جينا السكرانه او خاتم مارى تريزا المزيف |
Quisiera también felicitar al Embajador Carlo Trezza y agradecerle las palabras de acogida que me dirigió durante nuestra última sesión plenaria. | UN | وأرجو السماح لي أيضاً بأن أهنئ السفير كارلو تريزا وبأن أشكره على الترحيب الذي حباني به أثناء جلستنا العامة الأخيرة. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Carlo Trezza de Italia. | UN | والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Concedo ahora la palabra al Embajador Carlo Trezza de Italia. | UN | وأدعو الآن السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Ante todo, quisiera decir que suscribo por completo lo que acaba de decir usted, así como el Embajador Trezza, sobre las tragedias que se han producido recientemente. | UN | أولاً وقبل كل شيء، أنضم بالكامل إلى ما قلتم وما قاله سعادة السفير تريزا بشأن المأساتين اللتين وقعتا مؤخراً. |
Doy ahora la palabra al Embajador Carlo Trezza, de Italia. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de Italia, Sr. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Theresa Hitchens, Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة تريزا هيتشنز، مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
La Viceministra de Medio Ambiente y Planificación Urbana, Profesora Tereza Sarisu Airu. | UN | :: وزير دولة بوزارة البيئة والتنمية العمرانية الأستاذة تريزا سريسو أيرو. |
Honestamente, Thyrza, me gustaría que algunas veces llamara. | Open Subtitles | بأمانة يا تريزا,اتمنى ان تنقرى قبل الدخول. |
Sra. Tressa Rae Finerty | UN | السيدة تريزا راي فينرتي |
Ambar y jade para mí, seda para Tirzah... | Open Subtitles | الكهرمان والجواهر من آجلى "الحرير لآجل "تريزا |
Antonia y Danielle... llevaban a Thérése cuando visitaban a Dedo Torcido. | Open Subtitles | (دانيال وأنطونيا) كان يأخذوا (تريزا) معهم لزيارة (كروكد فينجر). |