El seminario recomendó que Trinidad y Tabago elaborara una ley de competencia. | UN | وأوصت الحلقة التدريبية بإعداد قانون ناظم للمنافسة في ترينداد وتوباغو. |
También se hacen algunas inversiones en proceso de comercialización, por ejemplo en los productos basados en el gas natural en Trinidad y Tabago. | UN | وثمة بعض الاستثمارات اﻷمامية، كالاستثمارات في منتجات مستندة الى الغاز الطبيعي في ترينداد وتوباغو. |
Universidad de las Indias Occidentales, St. Augustine (Trinidad y Tabago). | UN | جامعة جزر الهند الغربية، سانت أوغستين، ترينداد وتوباغو. |
En Trinidad y Tabago, el PNUD participa en una importante iniciativa de apoyo a la recopilación de datos en el plano nacional. | UN | ويبذل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهدا كبيرا في ترينداد وتوباغو لدعم جمع البيانات الوطنية. |
Universidad de las Indias Occidentales, St. Augustine (Trinidad y Tabago). | UN | جامعة جزر الهند الغربية، سانت أوغستين، ترينداد وتوباغو. |
Trinidad y Tabago apoya incondicionalmente el multilateralismo y reconoce la importante función desempeñada por las entidades de las Naciones Unidas para promover el estado de derecho, en particular en situaciones de conflicto y posteriores a éste. | UN | وقال إن ترينداد وتوباغو تؤيد بقوة العمل المتعدد الأطراف، وتسلم بأهمية الدور الذي تقوم به كيانات الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون، وبخاصة في حالات النزاعات وفترات ما بعد انتهاء النزاعات. |
2.6 El Tribunal de Apelación de Trinidad y Tabago desestimó el 9 de marzo de 1987 la apelación presentada por el autor. | UN | ٢-٦ ورفضت محكمة الاستئناف في ترينداد وتوباغو الطعن الذي تقدم به صاحب البلاغ في ٩ آذار/ مارس ١٩٨٧. |
Togo Trinidad y Tabago | UN | ترينداد وتوباغو لا يوجد تجنيد إجباري. |
Reunión conjunta de directores de laboratorios - Centro de Epidemiología del Caribe, Trinidad y Tabago | UN | الاجتماع المشترك لمديري المختبرات -معهد الكاريبي لعلم الأوبئة ، ترينداد وتوباغو |
La Asamblea puede estar segura de que Trinidad y Tabago hará lo que le corresponde hacer para cumplir con la Declaración de compromiso y para alcanzar todos los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وللجمعية العامة أن تطمئن إلى أن ترينداد وتوباغو ستقوم بما عليها لتنفيذ إعلان الالتزام وتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Trinidad y Tabago reconoce la importancia de cumplir sus obligaciones jurídicas internacionales, ya dimanen de los tratados o el derecho internacional consuetudinario, y es consciente de la necesidad de incorporarlas a su legislación nacional según corresponda. | UN | 59 - وتسلم ترينداد وتوباغو بأهمية الاضطلاع بالتزاماتها القانونية الدولية، سواء كانت بموجب معاهدات أو بموجب القانون الدولي العرفي، كما أنها تدرك الحاجة إلى إدراجها في القانون المحلي حسب الاقتضاء. |
También existe una amplia percepción, entre las partes interesadas en el Caribe, de que el cierre de la oficina subregional de Trinidad y Tabago no se realizó con transparencia o sobre la base de consultas, y que tampoco se comunicó de forma adecuada. | UN | وهناك أيضاً تصوّر على نطاق واسع بين أصحاب المصلحة في المنطقة الكاريبية بأن إغلاق المكتب الإقليمي الفرعي في ترينداد وتوباغو لم يتم بطريقة شفافة أو تشاورية، ولم يتم توضيحه بالقدر الكافي. |
A pesar de las limitaciones impuestas por la escasez de recursos, se reconoce que la oficina de Trinidad y Tabago trabajó bien con el Centro Regional de Servicios en la preparación del informe sobre el desarrollo humano en el Caribe en materia de seguridad ciudadana. | UN | وحتى مع قيود الموارد المحدودة، كان هناك اعتراف بأن مكتب ترينداد وتوباغو عمل بصورة جيدة مع مركز الخدمات الإقليمي في إعداد تقرير التنمية البشرية في المنطقة الكاريبية عن أمن المواطن. |
Los Jefes de Gobierno aceptaron también el ofrecimiento de Trinidad y Tabago de actuar de anfitrión de CARIFESTA VI en 1995 y convinieron en que los detalles de las disposiciones para esa celebración se proporcionaran en la reunión de la siguiente Conferencia entre períodos de sesiones. | UN | كما قبل رؤساء الحكومات عرضا مقدما من ترينداد وتوباغو لاستضافة المهرجان الكاريبي السادس في عام ١٩٩٥ ووافقوا على تقديم تفاصيل ترتيبات الاستضافة في اجتماع المؤتمر المقبل المقرر عقده فيما بين دوراته. رسالة تهنئة |
(Trinidad y Tabago) (Mongolia) (Ghana) | UN | والعشرون )ترينداد وتوباغو( )منغوليا( أورليانز )غانا( |
Trinidad y Tabago | UN | ترينداد وتوباغو |
Camerún, Canadá, Côte d ' Ivoire, Etiopía, India, Kenya, Islas Marshall, Micronesia (Estados Federados de), Noruega, Singapur, Trinidad y Tabago. | UN | الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، إثيوبيــا، الهند، كينيا، جزر مارشــال، ميكرونيزيــا )ولايــات - الموحدة(، النرويج، سنغافورة، ترينداد وتوباغو. |
Trinidad y Tabago | UN | ترينداد وتوباغو هنغاريا |
Trinidad y Tabago | UN | ترينداد وتوباغو |
Presidenta: Sra. Gittens - Joseph (Trinidad y Tabago) | UN | الرئيس: السيدة غيتينز - جوزيف (ترينداد وتوباغو) |
Trinidad y Tobago | UN | ترينداد وتوباغو |