¿Podrías realmente decirme que te vaya bien, no volver a verme nunca más? | Open Subtitles | أيمكنك حقاً أن تودعيني ولا ترينني مرة أخرى؟ |
Pero si pudieras ir a la pista y verme. | Open Subtitles | لكن إن جئتي معي فقط إلى الحلبة و ترينني. |
¿Luzco ridículo cuando me ves con una mujer joven? | Open Subtitles | هل أبدو سخيفاً عندما ترينني بصحبة إمرأة صغيرة؟ |
¿Me ves quejarme por haber perdido mi diafragma? | Open Subtitles | لا ترينني أتذمر بشأن خسارتي حجابي الحاجز |
Me molesta estar inactivo. Y sobre todo que me veas en esta facha. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون خاملاً, و لا أحب أن ترينني في هذه الحالة |
Encontrarán mi sangre en su casa y mis dedos en su coche, y él pasará en resto de su vida en la cárcel si dices que nunca me viste. | Open Subtitles | سيجدو دمي في بيته وأصابعي في السيارة وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني |
¿Qué... quería Mostrarme? | Open Subtitles | , ما الذي تريدين أنْ ترينني إيّاه ؟ |
Quiero verme a mi mismo de la misma forma que los haces tú; | Open Subtitles | وأريد أن أرى نفسي بالطريقة التي ترينني فيها. |
¿Quieres verme actuar como una degenerada, perra? | Open Subtitles | هل تريدين ان ترينني وانا اتحول يا عاهرة ؟ |
Para verme colapsar en la línea final. | Open Subtitles | ان ترينني انهار عند خط النهاية |
No viniste sólo para verme, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا فقط لكي ترينني أليس كذلك؟ |
No hay forma que hayas podido verme. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة كنتي ترينني بها |
Tu tambien los ves todo el tiempo pero... | Open Subtitles | نعم , و أنت ترينني طوال الوقت ؟ هل سئمتي مني الآن |
Tengo la impresión que a veces no me ves como una hija. sino más bien como una máquina de hacer dinero. | Open Subtitles | الأمر ومافيه أنّك أحيانا ترينني آلة تجنين منها المال أكثر من كوني إبنتك. |
Bueno, tú nunca has conocido a mi padre, y no me ves arrastrándome en cada vagón de carga del país intentando encontrarlo. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ لم تلتقي أبداً بوالدي، وأنتِ لا ترينني أجركِ إلى كل طريق نقل بالسكة الحديدة في القرى |
Amo las lagartijas, siempre lo he hecho, pero no me ves cargando eso a una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | أحب السحالي، ولطالما فعلت، لكنك لا ترينني أشتريها ببطاقة الإئتمان. |
La siguiente vez que me veas, cuando diga hola, recordarás ese buen sentimiento, y querrás decirme la verdad, porque cuando digas la verdad, sentirás que un gran peso ha sido levantado de tus hombros. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي ترينني فيها حين ألقي عليكِ التحيّة فستتذكرين ذلك الشعور الرائع و سترغبين بإخباري بالحقيقة |
Vale, lo entiendo, aunque me veas pasar por aquí cada mañana. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب وأحضرها، بالرغم من أنك ترينني هنا كل يوم. |
Nena, cuando me veas, mejor créeme. | Open Subtitles | -يا فتاة، عندما ترينني" " -من الأفضل لك أن تصدقيني" " |
Lo dijiste porque no me viste. No pasa nada. | Open Subtitles | قلتي ذلك لأنك لم ترينني لاعليك |
¿Que me muestras, sopa? | Open Subtitles | ما هذا الذي ترينني إياه؟ حساء؟ |
Pero te reirías si me vieras ahora ya que acabo de volver de buscar oro". | Open Subtitles | "لكن ستضحكين عندما ترينني الآن فقد عدت تواً من التنقيب عن الذهب" |