¿Por qué no vas a verla? Hace tanto que no la visitas... | Open Subtitles | اتمنى ان تذهبى وتريها فانتِ لم تريها من مدة طويلة |
No tienes por qué verla. Yo le digo a Agustina que se encargue. | Open Subtitles | ليس عليك أن تريها سأطلب من اوجستنيا أن تقوم بكل شيئ |
Él es el más lindo desastre que hayas visto. No tiene arreglo. | Open Subtitles | أنه أجمل فوضى لم تريها من قبل إنه ميئوس منه |
Debido a que tú viste sus tetitas, debes mostrarle tu pipí. | Open Subtitles | بما أنك رأيت نهديها فعليك أن تريها موضعك الحساس |
No deberías empezar un alardeo de elegancia con esas cosas que ves en la tele. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تبدأي بكل الأشياء الغالية التي تريها فقط علي التلفاز |
Creo que si realmente no querías verlo, se pudo haber evitado. | Open Subtitles | أَحْزرُ إذا لَمْ تريها حقا،كان من الممكن تفاديه |
Ella me lo dijo. La vi esta noche. ¿No la viste en la actuación? | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك اليوم الم تريها في المسرحية ؟ |
Deseas volver a verla, pero está muy lejos y no puedes llegar a ella. | Open Subtitles | تريدين حقا أن تريها مرة أخري لكنها بعيدة جدا ولا تستطيعين أن تصلي إليها |
¿Por qué no puedo ver? Es un encargo que pronto se llevarán. No necesitas verla. | Open Subtitles | إنها لوحة ستباع بعد أيام لا داعي لأن تريها |
Tiene razón. Deberias verla sin eso puesto. | Open Subtitles | . هى على حق . أنتى يجب أن تريها بدون هذه الأضافات |
Pero, no las había visto antes, ¿verdad? | Open Subtitles | النقطة هي أنك لم تريها من قبل أليس كذلك ؟ |
Deberías haber visto antes. Había 60 personas aquí. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تريها مسبقاً كان لدينا 60 حاضراً |
De donde vengo hay colores que nunca has visto. | Open Subtitles | المكان الذي أتيت منه يوجد به ألوان لم تريها من قبل |
Oh, uh, Asegúrate de mostrarle Donde guardamos la plata, ok ? | Open Subtitles | أوه، تأكدي من أن تريها أين نحتفظ بالفضة، أتفقنا ؟ |
Puedes mostrarle esto a quien tu quieras | Open Subtitles | تستطيعين ان تريها لاي شخص تريدين |
Cuando la ves, está corriendo o escondiéndose, ¿correcto? | Open Subtitles | متى تريها تجدينها هاربة او تختبئ, اليس كذلك؟ |
Tienes que venir a Ciudad Promesa y verlo por tí misma. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى بروميس سيتى و تريها بنفسك |
No fue mi intención que lo vieras. Es como mirar el diario de otro... | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تريها انها كالنظر فى مذكرات شخص ما |
Pasas demasiado tiempo con esa chica. No quiero que la veas tan a menudo. | Open Subtitles | .أنتي تقضين الكثير من وقتكي معها .لا أريدكي أن تريها كل يوم |
¿No quieres enseñarle de lo que eres capaz? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تريها ما أنتِ قادرة على عمله؟ |
Pero, si no me equivoco... en realidad no la vio golpear a nadie. | Open Subtitles | ولكن, إذا لم يكن خطاً أنت فعلا لن تريها تضرب أي شخص أريدك أن تعرفي |
¿Por qué no vas a buscar a Carla y se lo muestras? | Open Subtitles | لما لا تذهبي و تجدين كارلا و تريها هذا ؟ |
En noches especiales, ropa interior en el bolsillo sólo para que ella vea que es importante. | Open Subtitles | وفي ليلة مميزة، ربما يظهر سروال تحتي قصير... من جيب سترتك... لكي تريها مدى أهميتها |
Te puedo enseñar unas gráficas. | Open Subtitles | لدي بعض الرسوم البيانية هنا يمكن أن تريها. |
Tenemos una alumna nueva, Lisa, y quiero que le muestres todo: | Open Subtitles | لدينا طالبة جديدة ليسا و أريد منك أن تريها المكان.. |
Demuéstrale que no puede quedarse. | Open Subtitles | يجب أن تريها أنه لا يمكنها البقاء. |