"تزوجني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cásate conmigo
        
    • casó conmigo
        
    • casarme
        
    • casate conmigo
        
    • se caso conmigo
        
    Y no quiero que te vayas. Por favor. ¡Cásate conmigo! Open Subtitles وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني
    Por favor, Cásate conmigo, estoy embarazada y el niño es tuyo. Open Subtitles سوف أقول لك ، تزوجني أرجوك أنا حامل بطفلك.
    Mejor que sea, Cásate conmigo, un Wild Turkey. Open Subtitles في الحقيقة، أيمكنك جعله.. تزوجني من النوع القوي ؟
    El se casó conmigo aún sabiendo que estaba embarazada. Open Subtitles لقد تزوجني بالرغم من أنه يعرف أنني كنت حبلى
    Así que, finalmente, mi empresario me convenció casarme con él. Open Subtitles متعهّد الدفن الخاص بي تزوجني إنه زواج مثالي، لكن بدون أطفال
    casate conmigo. Open Subtitles تزوجني..
    Era una mujer pobre. Y su padre se caso conmigo. Open Subtitles أنا كنت إمرأة فقيرة وأبك تزوجني
    Karishma no es la correcta para ti. Cásate conmigo. Open Subtitles كاريشما ليست الفتاة المناسبة لك تزوجني أنا
    Pequeño hombre de ciudad, no me des las gracias, Cásate conmigo. Open Subtitles أنت من جذور بلدي، لا تشكرني، تزوجني.
    - Hola. Déjala. Cásate conmigo. Open Subtitles اتركها, تزوجني, سنبقى معاً لـ 60 سنة
    Y además, Cásate conmigo. Open Subtitles !"هل ببإمكاني أن أضيف "تزوجني - تزوجني -
    "Cásate conmigo! Oh, aquí tiene un pájaro muerto ". (Burla) Usted va a salir como un golden retriever. Open Subtitles تزوجني اوه تفضلي هذا الطائر الميت
    Cuando le estaba dando vueltas en el coche, no sonaba tan "Cásate conmigo y engendra mis hijos" Open Subtitles عندما فكرّت بهذا في السيارة، لم أبدو كمن تقول، "تزوجني وكن والد أطفالي".
    Pues Cásate conmigo. Open Subtitles حسناً، تزوجني إذاً
    Una quinceañera. ¡Cásate conmigo! Open Subtitles ْ15 عاماً, تزوجني
    Escógeme a mí. Cásate conmigo. Open Subtitles اخترني أنا , تزوجني
    Deja a Yang y Cásate conmigo. Open Subtitles عندما أقول تخلَ عنها تخلَ عن (يانج) و تزوجني
    Cásate conmigo! ! No me peed forzar! Open Subtitles تزوجني - ماذا فعلتِ بوجهي -
    Quizás fue el día que tu padre se casó conmigo. Open Subtitles ربما كان منذ ذلك اليوم الذي تزوجني فيه أباك
    Después tu tío se casó conmigo y otra vez fui llamada Emperatriz. Open Subtitles ثم تزوجني عمك ومرة أخرى دعوني بالامبراطورة
    ¿Qué, romper con Doug, que es un chico dulce que se casó conmigo de buena fe, por... por qué? Open Subtitles علي أن أنفصل عن دوغ و هو شخص لطيف و تزوجني بنية طيبة، و لماذا؟
    Tú también me engañaste... haciendo como el que me enseñaba el Taj Mahal y Kashmir en vez de casarme. Open Subtitles ..أنت خدعتني أيضاً تتظاهر أنك تريني تاج محل وكشمير وبدلاً من ذلك تزوجني
    casate conmigo perdon Open Subtitles تزوجني المعذرة
    Ahi fue cuando el Sr. Pandey se caso conmigo. Open Subtitles (لكن حينما تزوجني السيد (باندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus